Lesson 210: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百一十课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.

Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.

Yann: 明天我要跟一位外国客户见面.
Cindy: 听起来很有趣. 他是从哪里来的
Yann: 他是从西班牙来的. 而且他会在这里待个几天. 但是我有点担心, 因为他不会说中文也不会说英文.
Cindy: 那你要怎么跟他沟通
Yann: 我还不确定. 可能要跟他指手画脚.
Cindy: 那你要带他去哪里
Yann: 他打算把我们公司最新的产品买回去. 所以我想要带他去我们的工厂看看, 让他先了解工厂现在的工作情况.

Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.

Kirin: 明天我要跟一位外国客户见面.
听起来很有趣.
他是从哪里来的
他是从西班牙来的.
而且他会在这里待个几天. 但是我有点担心, 因为他不会说中文也不会说英文.
那你要怎么跟他沟通
我还不确定.
可能要跟他指手画脚.
那你要带他去哪里
他打算把我们公司最新的产品买回去.
所以我想要带他去我们的工厂看看, 让他先了解工厂现在的工作情况.

Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是

Kirin: 明天我要跟一位外国客户见面.

Raphael: 在这个句子里, 我们看到今天的第一个生字

Kirin: 客户.

Adam: Client.

Raphael: 客户 的意思跟 客人 很像. 平常外国客户来你的国家的时候, 你要照顾他们而且确定他们待的地方是舒服的. 然后这个女人回答

Kirin: 听起来很有趣. 他是从哪里来的

Raphael: 这个女人觉得跟外国人见面很有趣. 所以她想要知道这个客户是哪一国人. 然后这个男人回答

Kirin: 他是从西班牙来的.

Raphael: 今天的下一个生字是一个国家的名字.

Kirin: 西班牙.

Adam: Spain.

Raphael: 所以这个客户是一个西班牙人. 然后他继续说

Kirin: 而且他会在这里待个几天.

Raphael: 这个客户到了以后, 可能会待在这里三到五天. 那为什么这里我们要用 待个几天?

Adam: The here is similar to how we would say “stay a few days” in English.

Raphael: 然后他继续说

Kirin: 但是我有点担心, 因为他不会说中文也不会说英文.

Raphael: 平常外国客户来中国做生意的时候, 如果他们不会说中文, 那么他们应该会说一些英文. 可是在这里, 这个从西班牙来的客户, 他中文跟英文都不会说, 所以这个男人有一个问题. 所以这个女人问他

Kirin: 那你要怎么跟他沟通

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: 沟通.

Adam: To communicate.

Raphael: 如果两个人没有同样的语言可以沟通, 他们必须用别的方法. 所以这个女人想知道, 这个男人用什么方法跟这个外国客户沟通. 他说

Kirin: 我还不确定. 可能要跟他指手画脚.

Raphael: 在这个句子的后面, 我们看到一个新的成语.

Kirin: 指手画脚.

Raphael: 我们已经知道 手 跟 脚 是身体的两个部分. 那这个成语里面, 也有两个生字

Kirin: .

Adam: To point.

Kirin: .

Adam: To draw.

Raphael: 所以 指手画脚 的意思是, 你在沟通的时候, 你可以用你的手跟脚, 或是身体其他的部分, 帮助别人更了解你的意思. 那在台湾我们会说

Kirin: 比手画脚.

Raphael: . 然后这个女人问

Kirin: 那你要带他去哪里

Raphael: 因为这个客户是从外国来的, 所以这个男人应该会带他去当地的一些地方走走. 所以这个女人想知道这个男人的想法是什么. 然后这个男人回答

Kirin: 他打算把我们公司最新的产品买回去.

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: 产品.

Adam: Products.

Raphael: 然后他继续说

Kirin: 所以我想要带他去我们的工厂看看, 让他先了解工厂现在的工作情况.

Raphael: 今天的最后一个生字是

Kirin: 工厂.

Adam: Factory.

Raphael: 因为这个客户想要从这个男人的公司买最新的产品回去, 所以他想要先看看工厂怎么做这些产品.

Kirin: 那这个男人为什么想带那个客户去工厂看看

Raphael: 如果他看到工厂里面很乱, 或是员工不努力工作, 他可能就会觉得产品的品质会不够好. 如果客人觉得他们的工厂没有这个问题, 他或许会跟他买更多的产品也不一定.

Raphael: 好, 让我们再听一次今天正常语速的对话.

Yann: 明天我要跟一位外国客户见面.
Cindy: 听起来很有趣. 他是从哪里来的
Yann: 他是从西班牙来的. 而且他会在这里待个几天. 但是我有点担心, 因为他不会说中文也不会说英文.
Cindy: 那你要怎么跟他沟通
Yann: 我还不确定. 可能要跟他指手画脚.
Cindy: 那你要带他去哪里
Yann: 他打算把我们公司最新的产品买回去. 所以我想要带他去我们的工厂看看, 让他先了解工厂现在的工作情况.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 209: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百〇九课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到我们在台湾更进一步的中文学习课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们会听到一段文章.

Kirin: 好, 我们马上开始把.

Raphael: 还没. 我要先介绍今天的生字. 第一个是

Kirin: 年轻.

Raphael: 年轻是 老 的相反.

Adam: Young.

Kirin: 毕业.

Adam: To graduate.

Kirin: 改变.

Adam: To change.

Kirin: 热门.

Adam: To be in great demand.

Kirin: 出现.

Raphael: 出现是 不见 的相反.

Adam: To appear.

Kirin: 接受.

Adam: To accept.

Raphael: 等一下这些生字会在文章里面出现你们可以试着找找看在哪里. 好,让我们先听一下今天正常语速的对话.

Kirin: 现在年轻人的生活跟他们父母之前的很不一样. 在过去, 学生大学毕业后很容易就可以找到工作而且那些工作通常都是跟他们之前在学校学的有关系. 然后他们就会在那个工作做很多年而且一边照顾他们的家人. 可是, 在最近几年工作的情况慢慢在改变. 以前有些很热门的工作到现在已经没那么流行了. 因为么年都有一些新的工作出现. 所以现在的人必须试着改变他们的想法未来他们要找的工作不一定跟他们在学校学的有关系. 所以, 想成功的人应该学习如何改变跟接受新的想法.

Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的文章.

Kirin: 现在年轻人的生活跟他们父母之前的很不一样. 在过去, 学生大学毕业后很容易就可以找到工作而且那些工作通常都是跟他们之前在学校学的有关系. 然后他们就会在那个工作做很多年而且一边照顾他们的家人. 可是, 在最近几年工作的情况慢慢在改变. 以前有些很热门的工作到现在已经没那么流行了. 因为么年都有一些新的工作出现. 所以现在的人必须试着改变他们的想法未来他们要找的工作不一定跟他们在学校学的有关系. 所以, 想成功的人应该学习如何改变跟接受新的想法.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 208: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百〇八课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 在上一课, 我们教了你们一些生字. 然后我们把这些生字放在一些我们已经教过的单字后面让这些单字又不一样的意思. 所以今天我们也会用这个方法来看一些生字.

Kirin: 你为什么喜欢用这个方法

Raphael: 平常我们教你们生字的时候那些生字跟题目都有关系. 比如说, 运动这个题目我们那一课教的生字就会跟运动有关系. 这样比较容易记得.

Kirin: 比较什么

Raphael: 好, 今天的第一个生字是

Kirin: 容易.

Adam: Easy.

Raphael: 比如说, 你们已经知道一些运动的名字像篮球, 棒球, 足球等等. 然后再上一课, 我们教你们 场 这个单字. 这样你们就能知道很多地方的名字像篮球场, 棒球场, 足球场等等. 所以我觉得这个方法还不错.

Kirin: 那你今天要教我们什么

Raphael: 你等一下就会知道. 我先教你们今天的下一个生字

Kirin: 例子.

Adam: Example.

Raphael: 例子 是一个名词. 所以 比如说 是 我给你一个例子的意思. 像, 动物有很多种, 你可以给我一个例子吗

Kirin: 嗯, 狮子.

Raphael: 对, 很好. 另外, 我们以前教你们 方法 跟 文法 这两个单字. 这两个单字有什么关系

Kirin: 文 是 语言 的意思. 然后 法 是 方法 的法. 所以文法就是我们用语言的时候, 需要的方法.

Raphael: 没错. 那在中文里面我们也有很多不同跟 方法 有关系的单字. Kirin, 你可以给我一些例子吗

Kirin: 用法.

Raphael: 这两个字我们都学过了. 用法是 你用东西的方法. 请给我们一个例子.

Kirin: 虽然他们有两个一样的电脑可是他们对电脑的用法不一样. 一个是用来工作一个是用来玩游戏.

Raphael: 很好, 接下来, 我们有

Kirin: 想法.

Raphael: 这是你想一件事情的方法. 请给我们一个例子.

Kirin: 你对今年员工旅行的活动有什么想法吗

Raphael: 在这个句子里面想法的意思跟 主意 有点像. 可是, 想法 有时候有点像 感觉 的意思.

Kirin: 这个学生总是不喜欢写功课所以老师想知道他的想法是什么.

Raphael: 那我们也有另外一个单字跟 想法 有点像.

Kirin: 看法.

Raphael: 通常, 如果有人的想法比较不一样我们会用 看法 这个单字. 请给我们一个例子.

Kirin: 你对她今天穿的衣服有很么看法

Raphael: 对, 所以那个人的想法可能跟别人的不一样. 好, 最后我们有

Kirin: 说法.

Raphael: 虽然我们都说一样的语言可是我们说的方法可能会不一样. 请给我们一个例子.

Kirin: 同样的故事, 有很多不同的说法.

Raphael: 好, 让我们复习一下我们今天教你们的生字.

Kirin: 容易.

Adam: Easy.

Kirin: 例子.

Adam: Example.

Kirin: 用法.

Adam: Usage.

Kirin: 想法.

Adam: Way of thinking.

Kirin: 看法.

Adam: Viewpoint.

Kirin: 说法.

Adam: Way of speaking.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 207: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百〇七课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 我们今天会教你們一些地方的名字.

Kirin: 哦, 什么样的地方

Raphael: 在中文里面, 有一些很有用的生字. 而且那些字跟地方有很大的关系.

Kirin: 是哪些字

Raphael: 第一个是

Kirin: .

Raphael: 这个字我们以前看过了. 而且我们也教过一些地方里面有 馆 这个字.

Kirin: 比如说, 茶馆, 旅馆, 博物馆.

Raphael: 对, 还有其他地方我们也可以用 馆 这个单字. 虽然我们还没教过可是你们可以猜猜看我们说的是哪些地方.

Kirin: 咖啡馆.

Raphael: 这个地方跟茶馆很像可是他们大部分的饮料都是咖啡, 不是茶.

Kirin: 餐馆.

Raphael: 这是 餐厅 的餐. 有时候, 他们叫餐馆. 我们也可以听到

Kirin: 饭馆.

Raphael: 是 吃饭 的饭. 好, 接下来, 我们会教你们一些新的地方.

Kirin: 图书馆.

Raphael: 那图书馆是什么样的地方

Kirin: 嗯, 那个地方有很多不同的书. 你有空的时候, 可以去那边看书. 而且, 如果你有那间图书馆的会员卡你可以在那边借书.

Raphael: 对, 大部分的城市跟学校都有图书馆. 而且在图书馆借书这样比较省钱因为你不用花钱买书. 好, 下一个生字是

Kirin: .

Raphael: 如果我们加这个字在一些名词的后面我们会看到跟那个名词有关系的地方. 比如说

Kirin: 飞机场.

Raphael: 你们已经知道 飞机 的意思. 那如果你要坐飞机你会去哪里

Kirin: 飞机场.

Raphael: 对, 那我们还有哪些地方可以用 场 这个字

Kirin: 市场.

Raphael: 这是 城市 的市, 跟 场.

Adam: Market.

Kirin: 市场.

Raphael: 另外, 我们之前也教你们很多跟 球 有关系的运动.

Kirin: 棒球场, 足球场, 篮球场, 网球场等等.

Raphael: 接下来, 我们也有

Kirin: 停车场.

Raphael: 最近, 我们教你们 停车 这个单字. 那你要停车的时候你需要找一个停车场. 这是可以停车的地方. 可是, 你要注意, 有些停车场要付钱. 最后, 我们也教过你们 站 这个单字. 站 也可以放在一些名词的后面. 比如说

Kirin: 公车站, 火车站.

Raphael: 所以如果你要坐火车或是坐公车的时候你们可以去那些地方. 今天的最后一个地方是

Kirin: 加油站.

Raphael: 你开车需要加油的时候你必须找一家加油站. 好, 让我们复习一下我们今天教你们新的地方.

Kirin: 咖啡馆.

Adam: Coffee shop.

Kirin: 餐馆 / 饭馆.

Adam: Restaurant.

Kirin: 图书馆.

Adam: Library.

Kirin: 飞机场.

Adam: Airport.

Kirin: 市场.

Adam: Market.

Kirin: 棒球场.

Adam: Baseball field.

Kirin: 足球场.

Adam: Soccer or football field.

Kirin: 篮球场.

Adam: Basketball court.

Kirin: 停车场.

Adam: Parking lot.

Kirin: 火车站.

Adam: Train station.

Kirin: 公车站.

Adam: Bus station.

Kirin: 加油站.

Adam: Gas station.

Kirin: 哇, 今天我们有很多生字.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 206: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百〇六课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.

Raphael: 让我们先听今天正常语速的对话.

Yann: 你这个周末过得怎么样
Cindy: 很好玩. 我前天跟我朋友一起去乡下.
Yann: 哦, 去那边做什么
Cindy: 有一个特别的地方可以看日出.
Yann: 我好像听别人说过. 可是我从来没去过那边看日出.
Cindy: 你下次一定要去. 如果你够幸运的话你还可以看到那边的云海. 而且那边还有温泉.
Yann: 温泉可是我不会游泳.
Cindy: 在温泉里面不能游泳. 那里是让我们觉得轻松的地方.
Yann: 好, 下次有机会的话我会去那边玩.

Raphael: 让我们在听一次今天慢语速的对话.

Kirin: 你这个周末过得怎么样
很好玩. 我前天跟我朋友一起去乡下.
哦, 去那边做什么
有一个特别的地方可以看日出.
我好像听别人说过. 可是我从来没去过那边看日出.
你下次一定要去. 如果你够幸运的话你还可以看到那边的云海. 而且那边还有温泉.
温泉可是我不会游泳.
在温泉里面不能游泳. 那里是让我们觉得轻松的地方.
好, 下次有机会的话我会去那边玩.

Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是

Kirin: 你这个周末过得怎么样

Raphael: 平常每一个礼拜一我们会问我们的同事或是朋友这个问题. 因为周末是休息的时间所以我们比较有时间可以出去玩. 然后这个女生回答

Kirin: 很好玩. 我前天跟我朋友一起去乡下.

Raphael: 那如果, 今天是星期一前天是星期几

Kirin: 星期六.

Raphael: 对, 那星期六, 这个女生去哪里

Kirin: 她跟朋友一起去乡下.

Raphael: 所以今天的第一个生字是

Kirin: 乡下.

Raphael: 乡下 是 城市 的相反. 离城市比较远的地方. 为什么周末的时候很多人喜欢去乡下呢

Kirin: 嗯, 因为乡下比城市安静. 而且有比较多自然的景色.

Raphael: 没错. 然后这个男生问

Kirin: 哦, 去那边做什么

Raphael: 乡下有很多自然的景点. 所以你可以在那边拍到很多不错的照片. 这个男生想知道他的朋友为什么想去乡下玩. 然后这个女生回答

Kirin: 有一个特别的地方可以看日出.

Raphael: 通常乡下的大楼比较少而且也没那么高. 如果你面向东边的话你就比较能看到日出. 然后这个男生说

Kirin: 我好像听别人说过.

Raphael: 他的意思是那应该是一个很有名的地方, 之前也有人跟他推荐过如果他想看日出的话他可以去那个地方. 然后他继续说

Kirin: 可是我从来没去过那边看日出.

Raphael: 虽然他之前听说过那里的日出很特别可是他一直没有机会可以去那里. 所以这个女生说

Kirin: 你下次一定要去.

Raphael: 这个女生觉得那个地方很棒. 所以她推荐这个男生如果有机会的话,他可以到那边走走. 然后她继续说

Kirin: 如果你够幸运的话你还可以看到那边的云海.

Raphael: 云 跟 海 这两个字之前我们都学过了. “像海一样的云.” 可是不一定每天都有云海要看那一天天气的情况. 然后她继续说

Kirin: 而且那边还有温泉.

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: 温泉.

Adam: Hot springs.

Raphael: 在亚洲, 台湾跟日本的温泉的最有名的. 所以每次到假日的时候都会有很多人去洗温泉. 然后这个男生问

Kirin: 温泉可是我不会游泳.

Raphael: 他以为温泉是可以游泳的地方所以他会怕, 因为他不会游泳. 然后这个女生回答

Kirin: 在温泉里面不能游泳. 那里是让我们觉得轻松的地方.

Raphael: 洗温泉不像是一种运动比较像是一种活动. 如果你觉得压力很大的话洗温泉是一种不错的选择. 所以这个男生说

Kirin: 好, 下次有机会的话我会去那边玩.

Raphael: 让我们再听一次今天正常语速的对话.

Yann: 你这个周末过得怎么样
Cindy: 很好玩. 我前天跟我朋友一起去乡下.
Yann: 哦, 去那边做什么
Cindy: 有一个特别的地方可以看日出.
Yann: 我好像听别人说过. 可是我从来没去过那边看日出.
Cindy: 你下次一定要去. 如果你够幸运的话你还可以看到那边的云海. 而且那边还有温泉.
Yann: 温泉可是我不会游泳.
Cindy: 在温泉里面不能游泳. 那里是让我们觉得轻松的地方.
Yann: 好, 下次有机会的话我会去那边玩.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 205: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百〇五课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们会看到一些句型.

Kirin: 那是什么

Raphael: 是 句子 的句,跟一个新的字 型.

Kirin: 句型.

Adam: Sentence pattern.

Raphael: 每一种语言, 都有一些基本的句型. 如果你们能好好学习这些句型的话这样能帮助你更了解语言的文法. 好, 我们第一个句型是

Kirin: 是, 的.

Raphael: 最近我们听到一个 是, 的 的句子.

Kirin: 你是从哪里来的

Raphael: 在这个句子里, 我们知道那个人不是当地人可是我们想知道他从哪里来. 平常如果要问别人我们已经知道的事情我们想要更了解我们会用 是, 的 这个句型. 请给我们另外一个句子.

Kirin: 嗯, 为什么天空是蓝色的

Raphael: 所以我们已经知道天空是蓝色的可是我们想知道为什么. 好, 接下来, 我们会看到另外一些句型. 我会先介绍一个句型然后 Kirin 会说两个句子让我们更了解那个句子的意思. 今天的下一个句型是虽然,可是“. 我们最近也看过这个句型.

Kirin: 虽然他很胖, 可是他跑得很快.

Kirin: 虽然她会煮饭, 可是她煮得很难吃.

Raphael: 才, 就.

Kirin: 我才刚说到你, 你就来了.

Kirin: 你昨天才买的手机, 怎么现在就坏了.

Raphael: 先, 再.

Kirin: 先直走, 再右转.

Kirin: 你要先买蛋, 再去买牛奶.

Raphael: 每, 都.

Kirin: 他每一个早上都会去公园跑步.

Kirin: 每一次跟他约看电影, 他都会迟到.

Raphael: .

Kirin: 我刚刚把垃圾拿去丢.

Kirin: 你可以把他的电话号码给我吗

Raphael: 一, 都.

Kirin: 我一点都不会说法文.

Raphael: 这个句型我们以前没教过. 这个句子的意思是我完全都不会说法文.

Kirin: 他一个朋友都没有.

Raphael: 是他都没有朋友的意思.

Raphael: 的时候, 正在. 如果有两个情况, 在同样的时间发生我们会用这个句型.

Kirin: 朋友来的时候, 我正在吃饭.

Kirin: 他下班的时候, 外面正在下雨.

Raphael: 的话. 这个句型有三种方法.

Kirin: 如果我有空, 我会打电话给你.

Kirin: 如果有空的话, 我会打电话给你.

Kirin: 有空的话, 我会打电话给你.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 204: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百〇四课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 你记得我们最近有一课是跟时间有关系的吗

Kirin: 记得. 是讨论时态的那一课.

Raphael: 对, 所以今天我们要继续讨论这个题目. 我们会先复习一些跟时间有关系的单字另外我们也会教你们一些生字.

Kirin: 好, 我们开始吧.

Raphael: 好的, 在上第六课的时候我们教过你们 昨天, 今天, 跟明天 这三个生字.

Kirin: 对, 这也是最基本的过去式, 现在式, 跟未来式 的三个单字.

Raphael: 在这里, 我们要教你们另外两个单字.

Kirin: 哦, 是哪两个单字

Raphael: 如果是两天之前这个时间叫什么

Kirin: 前天.

Raphael: 对, 这个单字很简单因为是 前一天 的意思. 那如果是 两天后这个时间叫什么

Kirin: 后天.

Raphael: 好, 那我们也有别的方法可以用来形容 前天 这个单字. 它的意思跟前天很像.

Kirin: 前几天.

Raphael: 前几天 我们以前看过了. 是 过去几天 的意思. 你也可能听到

Kirin: 前几年.

Raphael: 是 过去几年 的意思. 接下来,我们常常听到 一下 这个单字. 这个时间感觉比较短. 比如说

Kirin: 等一下. 我看一下. 听一下.

Raphael: 那有时候我们也可能听到

Kirin: 稍等一下.

Raphael: 那 稍等一下 跟 等一下 有什么不同

Kirin: 稍等一下 的感觉比较客气. 因为别人告诉你要等可是不需要等很久. 比如说, 你在餐厅等位子的时候通常服务生会跟你说

Kirin: 请稍等一下.

Raphael: 在有些地方, 你们也可以听到

Kirin: 等一会儿.

Raphael: 等一会儿 的意思 跟 等一下 很像. . 接下来, 我们在前几课教过你们 太阳 这个单字. 太阳跟一天的时间有关系. 另外, 我要告诉你们 日 这个单字有 天 跟 太阳 的意思. 那么今天的下一个生字是

Kirin: 日出.

Raphael: 日出是 太阳出来 的意思. 太阳出来后, 天空会越来越亮. 像这个时候, 就是白天. 那日出的相反是什么

Kirin: 日落.

Raphael: 所以日落就是晚上的开始. 在白天中间的这时间, 我们叫

Kirin: 中午.

Raphael: 对, 这个生字我们已经教过了. 可是它的中文跟英文翻译有点不一样. 中午是从早上十一点到下午一点. 那中午的相反是什么

Kirin: 半夜.

Raphael: 半夜是晚上中间的那一段时间. 而且通常也是我们睡觉的时候. 好, 最后我们会教你们怎么回答 多常 这个问题.

Adam: How often.

Raphael: 比如说, 我问你你很常去那家餐厅吃饭吗你怎么回答

Kirin: 对, 我总是去那家餐厅吃晚餐.

Raphael: 所以这里我们有今天的下一个生字

Kirin: 总是.

Adam: Always.

Raphael: 那 总是 的相反是什么

Kirin: 从来没.

Adam: Never.

Raphael: 好, 让我们来看一个 从来没 的句子. 如果我问你 你去过埃及吗你会怎么回答

Kirin: 我从来没去过埃及.

Raphael: 好, 让我们来复习一下我们今天教你们的生字.

Kirin: 前天.

Adam: The day before yesterday.

Kirin: 后天.

Adam: The day after tomorrow.

Kirin: 一会儿.

Adam: A moment.

Kirin: 日出.

Adam: Sunrise.

Kirin: 日落.

Adam: Sunset.

Kirin: 半夜.

Adam: Midnight.

Kirin: 总是.

Adam: Always.

Kirin: 从来没.

Adam: Never.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 203: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百〇三课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.

Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.

Yann: 今天我要去面试.
Cindy: 哪一种的面试
Yann: 我想要找好一点的工作所以我申请了一家很有名的公司.
Cindy: 那你准备好了吗
Yann: 嗯, 差不多了. 我上网查了一些那家公司的资料. 所以到时候, 希望我可以回答他们问我的问题.
Cindy: 你觉得他们会问你什么问题
Yann: 应该都是一些基本的问题可以让他们了解我的个性怎么样.
Cindy: 好, 祝你成功.

Raphael: 让我们在听一次今天慢语速的对话.

Kirin: 今天我要去面试.
哪一种的面试
我想要找好一点的工作所以我申请了一家很有名的公司.
那你准备好了吗
差不多了. 我上网查了一些那家公司的资料. 所以到时候, 希望我可以回答他们问我的问题.
你觉得他们会问你什么问题
应该都是一些基本的问题可以让他们了解我的个性怎么样.
好, 祝你成功.

Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是

Kirin: 今天我要去面试.

Raphael: 在这个句子里, 我们看到今天的第一个生字

Kirin: 面试.

Adam: Interview.

Raphael: 通常你要到一家公司工作的时候他们会请你过去面试. 然后这个女生问

Kirin: 哪一种的面试

Raphael: 面试有很多种. 比如说, 要申请大学的时候有些学校需要面试. 所以这个女生想知道这个男生要面试的是哪一种. 然后这个男生回答

Kirin: 我想要找好一点的工作所以我申请了一家很有名的公司.

Raphael: 这个男生应该不喜欢他现在的工作可能他觉得他的薪水太少或是她的工作很无聊. 所以他才想要换到比较有名的公司工作看情况会不会比较好. 然后这个女生问他

Kirin: 那你准备好了吗

Raphael: 通常你面试的时候你要先准备他们可能会问你的问题. 所以这个男生回答

Kirin: 嗯, 差不多了. 我上网查了一些那家公司的资料.

Raphael: 这个句子里,有两个生字. 第一个是

Kirin: .

Adam: To check.

Raphael: 那他要查什么今天的下一个生字是

Kirin: 资料.

Adam: Information.

Raphael: 通常, 在你到一家公司上班之前你应该要查一些那家公司的资料. 现在我们不用花很多时间就可以查到我们要的资料因为现在大部分的公司都有他们自己的网站. 然后这个男生继续说

Kirin: 所以到时候, 希望我可以回答他们问我的问题.

Raphael: 他觉得如果他已经准备好到那家公司工作他因该先了解那家公司的情况, 并且想好他们可能会问的问题. 然后这个女生问

Kirin: 你觉得他们会问你什么问题

Raphael: 在你面试之前最好先自己练习回答他们可能会问你的问题. 然后这个男生回答

Kirin: 应该都是一些基本的问题可以让他们了解我的个性怎么样.

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: 个性.

Adam: Personality.

Raphael: 如果你是老板你会希望你的员工个性怎么样?

Kirin: 我会希望他们很努力工作上班很认真做事情很小心上班不要迟到等等.

Raphael: 对, 所以面试的时候老板会问你一些基本的问题让他可以了解你的个性怎么样. 最后, 这个女生说

Kirin: 好, 祝你成功.

Raphael: 今天的最后一个生字是

Kirin: 成功.

Adam: Success.

Raphael: 所以这个女生希望这个男生最后可以到那家公司上班. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.

Yann: 今天我要去面试.
Cindy: 哪一种的面试
Yann: 我想要找好一点的工作所以我申请了一家很有名的公司.
Cindy: 那你准备好了吗
Yann: 嗯, 差不多了. 我上网查了一些那家公司的资料. 所以到时候, 希望我可以回答他们问我的问题.
Cindy: 你觉得他们会问你什么问题
Yann: 应该都是一些基本的问题可以让他们了解我的个性怎么样.
Cindy: 好, 祝你成功.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 202: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百〇二课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们要讨论的是一些跟感觉有关系的单字. 我们以前已经学过一些形容感觉的单字. 所以今天我们会复习这些单字, 还要教你们一些生字. 在我们开始之前, 我们先来看今天的第一个生字

Kirin: 情况.

Adam: Situation.

Raphael: 在不一样的情况下我们的感觉也会不一样. 让我们先来看一些比较好的部分.

Kirin: 高兴.

Raphael: 这是一个很有用的单字. 因为我希望我们在大部分的时间都觉得很高兴. 那我们还有另外一个单字跟高兴是一样的意思.

Kirin: 开心.

Raphael: 再来, 我们也教过另外一个单字有 更高兴 的意思.

Kirin: 兴奋.

Raphael: 所以如果在一个情况下你真得很高兴你可以说你很兴奋. 另外, 我们也学过一些单字可以用来形容一些开心的情况. 比如说

Kirin: 很有趣.

Raphael: 很有趣的意思是你对一些事情有兴趣. 那我们还有哪些单字可以用来形容这种感觉

Kirin: 很好玩.

Raphael: 在同一种情况下很好玩 会比 很有趣 的感觉来的高兴. 那如果在一些不高兴的情况下我们可以用那些单字来形容比如说 很好玩 的相反的什么

Kirin: 不好玩.

Raphael: 这个我当然知道. 可是我们还有别的单字可以来形容这种情况你知道你哪一个吗

Kirin: 无聊.

Raphael: 对, 这个单字我们以前也教过了. 那 高兴 的相反是什么

Kirin: 难过.

Raphael: 对, 这是我们今天的第二个生字. 通常发生不好的事情的时候我们会有这种感觉.

Kirin: 难过.

Adam: Sad.

Raphael: 那如果有时候你真的很难过你可能会做什么

Kirin: 去逛街.

Raphael: 不是. 我说的是在你的脸上你会开始做什么

Kirin: .

Adam: To cry.

Raphael: . 接下来, 我们也有别的单子可以用来形容不开心的感觉.

Kirin: 生气.

Raphael: . 这个单字我们以前也学过了. 那我们还有别的吗

Kirin: 紧张.

Raphael: . 如果我们怕一些不好的事情会发生我们通常会有这种感觉. 那 紧张 的相反的什么

Kirin: 轻松.

Adam: To feel relaxed.

Raphael: 对, 如果有你一些事情让你很紧张的话你可以找一些方法让你轻松一点. 好, 让我们复习一下我们今天教你们的生字.

Kirin: 情况.

Adam: Situation.

Kirin: 难过.

Adam: Sad.

Kirin: .

Adam: To cry.

Kirin: 轻松.

Adam: To feel relaxed.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 201: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百〇一课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 在上一课, 我们听到一个跟骑车的有关系的对话.

Kirin: 对, 所以呢

Raphael: 所以我今天要教大家跟车有关系的课.

Kirin: 好, 我们开始吧.

Raphael: 之前, 我们教你们 开车 这个单字. 那平常我们开车的时候这个 车 是什么意思

Kirin: 车子.

Adam: Car.

Raphael: 在上一课, 那个男生在骑车. 那这个车是什么意思

Kirin: 摩托车.

Adam: That’s a transliteration of motorcycle.

Raphael: 在亚洲, 很多国家, 他们的摩托车比车子多. 你知道为什么吗

Kirin: 因为摩托车比车子便宜而且也比较方便.

Raphael: 你说得对. 那么我们现在来讨论 便宜 跟 方便 这两个部分. 为什么摩托车比较便宜

Kirin: 因为你不需要常常加油.

Raphael: 啊, 今天的下一个生字是

Kirin: 加油.

Adam: To fill up gas. Note that this is the same 加油 used as encouragement that we often say in the closing part of many lessons.

Raphael: 对, 加油的时候摩托车一定比车子便宜. 那你为什么觉得摩托车比车子方便

Kirin: 如果在路上堵车的时候对摩托车的问题比较没那么大因为摩托车比车子小很多.

Raphael: 很好, 还有别的吗

Kirin: 还有, 因为摩托车比较小所以停车也比较方便.

Raphael: 啊, 这里我们看到今天的下一个生字

Kirin: 停车.

Adam: To park your vehicle. The literal meaning here is stop vehicle. So we also have the character for stop.

Kirin: .

Raphael: 在亚洲, 很多国家里面有时候停车很麻烦因为车子太多了. 所以摩托车跟车子比较起来摩托车真的方便很多因为找地方给摩托车停比较简单. 那如果摩托车比较便宜而且比较方便为什么还是有很多人喜欢开车

Kirin: 因为车子里面的位子比较多.

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: 位子.

Adam: Seat.

Raphael: 如果家里的人比较多他们要出去的话开车比较方便.

Kirin: 也比较安全.

Raphael: 这里我们还有另外一个生字.

Kirin: 安全.

Adam: Safe.

Raphael: 安全 是 危险 的相反. 那你为什么觉得车子比摩托车安全

Kirin: 因为车子里面有安全带.

Raphael: 对, 接下来的生字是

Kirin: 安全带.

Adam: Literally, that’s safe belt or seat-belt.

Raphael: 那我们骑摩托车的时候我们没有安全带可是我们应该用什么

Kirin: 安全帽.

Adam: Literally, that’s safe cap or helmet.

Raphael: . 另外, 因为骑车跟开车是不一样的所以你需要不一样的驾照. 好, 让我们复习一下我们今天教你们的生字.

Kirin: 车子.

Adam: Car.

Kirin: 加油.

Adam: To refuel.

Kirin: .

Adam: To stop.

Kirin: 停车.

Adam: To park.

Kirin: 位子.

Adam: Seat.

Kirin: 安全.

Adam: Safe.

Kirin: 安全带.

Adam: Seatbelt.

Kirin: 安全帽.

Adam: Helmet.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 200: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第两百课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.

Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.

Yann: 今天麻烦的事怎么那么多
Cindy: 发生了什么事?
Yann: 我今天早上睡过头了所以我起床就赶着去上班.
Cindy: 然后呢
Yann: 突然,一个警察把我拦下来因为我骑车骑太快了.
Cindy: 警察是对的. 我觉得你这样很危险.
Yann: 我还没讲完. 他要看我的驾照. 可是, 因为早上出门的时候我在赶时间所以我忘了带我的钱包.
Cindy: 所以呢
Yann: 我被罚钱了.
Cindy: 你自己下次要注意一点.

Raphael: 让我们在听一次今天慢语速的对话.

Kirin: 今天麻烦的事怎么那么多
发生了什么事?
我今天早上睡过头了所以我起床就赶着去上班.
然后呢
突然,一个警察把我拦下来因为我骑车骑太快了.
警察是对的. 我觉得你这样很危险.
我还没讲完. 他要看我的驾照. 可是, 因为早上出门的时候我在赶时间所以我忘了带我的钱包.
所以呢
我被罚钱了.
你自己下次要注意一点.

Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是

Kirin: 今天麻烦的事怎么那么多

Raphael: 这个男生他今天好像不是很幸运. 感觉他有很多的麻烦他想知道为什么. 然后他的朋友问

Kirin: 发生了什么事?

Raphael: 这个女生想知道这个男生有哪些麻烦所以她请这个男生解释. 然后这个男生回答

Kirin: 我今天早上睡过头了所以我起床就赶着去上班.

Raphael: 你们记得 睡过头 是什么意思吗

Kirin: 是太晚起床的意思.

Raphael: 那他说他赶着去上班. 这个 赶着 是他赶时间的意思. 然后这个女生问他

Kirin: 然后呢

Raphael: 这个女生想知道这个男生后来发生了什么事情. 他说

Kirin: 突然,一个警察把我拦下来.

Raphael: 这个句子里面有两个生字. 第一个是

Kirin: 突然.

Raphael: 突然 是你没想到的意思.

Adam: Suddenly.

Raphael: 然后第二个生字是

Kirin: .

Adam: To hinder or to obstruct. In this case, it’s the verb used when a policeman pulls you over.

Kirin: 突然,一个警察把我拦下来.

Adam: Suddenly, a policeman pulled me over.

Raphael: 这个警察为什么把他拦下来他说

Kirin: 因为我骑车骑太快了.

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: .

Adam: To ride.

Raphael: 以前, 我们教你们开车. 这里, 我们有骑车.

Adam: So whereas 开车 refers to driving a car, here we have 骑车, which refers to riding a vehicle, suggesting he’s on a motorcycle or scooter.

Kirin: 因为我骑车骑太快了.

Raphael: 如果你骑得太快, 或是开得太快被警察看到的话, 可能会拦你下来. 然后这个女生说

Kirin: 警察是对的. 我觉得你这样很危险.

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: 危险.

Adam: Dangerous.

Raphael: 这个女生觉得骑得很快很危险. 应该要小心而且骑慢一点. 然后这个男生说

Kirin: 我还没讲完.

Raphael: 你们记得 讲 是什么意思吗

Kirin: 是 说 的意思.

Raphael: 对, 所以这个男生要让他的朋友知道他今天早上发生的事还没说完. 所以他继续说

Kirin: 他要看我的驾照.

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: 驾照.

Adam: Driver’s license.

Raphael: 如果警察拦你下来通常他都会先看你的驾照.

Kirin: 为什么警察要看我们的驾照

Raphael: 看你可不可以骑车. 因为没有驾照, 不可以骑车. 然后他继续说

Kirin: 可是, 因为早上出门的时候我在赶时间所以我忘了带我的钱包.

Raphael: 大部分的人都会把驾照放在钱包里面. 可是他没带他的钱包所以现在这个男生有两个问题. 第一个是他骑得太快, 所以警察拦他下来. 然后他又发现他不小心把钱包放在家里, 没带出来. 接下来, 这个女生问

Kirin: 所以呢

Raphael: 这个女生知道这个男生应该有一个很大的麻烦. 然后这个男生回答

Kirin: 我被罚钱了.

Raphael: 这个句子里, 有两个生字. 第一个是

Kirin: .

Adam: By, as in “by”

Raphael: 然后第二个生字是

Kirin: .

Adam: To punish or penalize. In this case we have

Kirin: 罚钱

Adam: which refers to having to pay a fine.

Kirin: 我被罚钱了.

Adam: The here indicates the passive voice giving us “I was fined.” This is the short form of

Kirin: 我被警察罚钱了.

Adam: I was fined by the policeman.

Raphael: 然后这个女生给他一个建议.

Kirin: 你自己下次要注意一点.

Raphael: 这个女生觉得如果这个男生平常多注意生活上的习惯比如说,早一点睡觉,或是骑车骑慢一点这样他就不会像今天一样有那么多的问题. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.

Yann: 今天麻烦的事怎么那么多
Cindy: 发生了什么事?
Yann: 我今天早上睡过头了所以我起床就赶着去上班.
Cindy: 然后呢
Yann: 突然,一个警察把我拦下来因为我骑车骑太快了.
Cindy: 警察是对的. 我觉得你这样很危险.
Yann: 我还没讲完. 他要看我的驾照. 可是, 因为早上出门的时候我在赶时间所以我忘了带我的钱包.
Cindy: 所以呢
Yann: 我被罚钱了.
Cindy: 你自己下次要注意一点.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 199: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十九课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们要讨论的是时间.

Kirin: 时间的哪个部分

Raphael: 比如说昨天今天跟明天这三个时间有什么不一样

Kirin: 啊,你说的是 时态.

Adam: Tenses

Raphael: 对,在英文跟一些其他的语言我们用动词的时候要看是在哪一个时态然后必须用哪一个动词. 可是中文比较简单因为用的动词跟时态没有关系.

Kirin: 那我们怎么知道我们说的事情是在哪一个时态

Raphael: 这就是我们今天要上的课. 那我们要教你们的第一种时态是

Kirin: 过去式.

Adam: Literally that’s “across go type,” or “past tense”.

Kirin: 过去式.

Raphael: 所以我们怎么知道一个句子是在讲过去的事情

Kirin: 通常我们会加一个 了.

Raphael: 对,比如说

Kirin: 我吃饭了.

Adam: I have eaten.

Raphael: 可是我们在讲过去的事情我们不用每一次都加 了. 比如说

Kirin: 我昨天去看我的朋友.

Adam: I went to see my friend yesterday.

Raphael: 那我们怎么知道这个句子是过去发生的事情

Kirin: 因为句子里面有说到 昨天.

Raphael: 对,所以如果是过去的时候你都会看到了或是一些形容过去时间的单字. 比如说,去年上个星期前几天等等. 然后今天的下一个时态是

Kirin: 现在式.

Adam: Present tense

Raphael: 让我们来看一下现在式的句子.

Kirin: 我吃饭.

Adam: I eat.

Kirin: 我在吃饭.

Adam: I am eating.

Raphael: 现在式应该比较简单所以我们不用花很多时间来解释. 最后我们有

Kirin: 未来式

Adam: Future tense

Raphael: 要更了解未来式我们就看一些句子吧.

Kirin: 我要吃饭.

Adam: I am going to eat. Note that the here also can mean “want”; so depending on context, this could also mean “I want to eat.”

Kirin: 我要吃饭了.

Adam: I am going to eat.

Raphael: 那 我要吃饭 跟 我要吃饭了 有什么不一样

Adam: Good question. Here the signifies a change in situation. So by adding the we know that the speaker wants to eat now, but didn’t want to eat previously.

Kirin: 我会吃饭.

Adam: I will eat. Note that depending on context, can also measure an ability, so this could also mean “I can eat.”

Raphael: 接下来,有些单字可以形容过去式跟未来式. 比如说

Kirin: 我最近很忙.

Adam: I’ve been busy recently.

Kirin: 我最近会很忙.

Adam I will be busy in the near future.

Raphael: 在这一课的会员部分我们会给你们一些练习的问题. 你们可以试看看你们会不会用中文的时态.

Kirin: 你们继续加油


Lesson 198: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十八课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们要玩一个游戏.

Kirin: 我们要玩什么

Raphael: 我们先来介绍今天的第一个生字

Kirin: 游戏

Adam: Game

Raphael: 在我们学习一种新的语言的时候玩游戏也是一种很好的学习方法.

Kirin: 我很喜欢玩游戏. 那你今天要教我们玩什么

Raphael: 我会问你一些问题 然后你来回答.

Kirin: 这不是游戏这比较像考试.

Raphael: 对啊. 是一种考试的游戏. 这个很好玩.

Kirin: 是怎样的问题

Raphael: 是要考你的地理.

Kirin: 考我的什么

Raphael: 啊,今天的第二个生字是

Kirin: 地理.

Adam: Geography

Kirin: 嗯,我在学校的地理不是很好.

Raphael: 这样更好.

Kirin: 为什么对我比较好还是对你比较好

Raphael: 或许你在今天的课可以学到一些有用的东西.

Kirin: 那我们要怎么玩

Raphael: 我会先说一个景点的名字. 然后Adam 会帮我们解释这个景点的英文翻译. 最后你要告诉我们这个景点是在哪里.

Kirin: 如果我不知道你会帮我吗

Raphael: 或许吧. 如果你很客气问我的话.

Kirin: 好吧. 第一题是什么

Raphael: 我们先来复习比较简单的. 长城.

Kirin: 中国.

Raphael: . 很简单吧.

Kirin: 我以为 Adam 帮我们翻译.

Raphael: 前面几个是复习的所以不用翻译.

Kirin: 我知道了. 那下一个呢

Raphael: 泰姬陵.

Kirin: 印度.

Raphael: 很好. 金字塔.

Kirin: 哪里的金字塔

Raphael: 埃及的.

Kirin: 喔,埃及,谢谢

Raphael: 嘿,不公平

Kirin: 你说得没错这个游戏很好玩.

Raphael: 大峡谷.

Kirin: 美国.

Raphael: 艾非尔铁塔.

Kirin: 法国.

Raphael: 尼亚加拉瀑布.

Kirin: 加拿大跟美国.

Raphael: 很好.

Raphael: 亚马逊河.

Adam: The Amazon River

Kirin: 南美洲

Adam: South America

Raphael: 喜马拉雅山

Adam: The Himalaya mountains

Kirin: 亚洲.

Adam: Asia

Raphael: 撒哈拉沙漠.

Adam: The Sahara Desert

Kirin: 非洲的北部.

Adam: Northern Africa

Raphael: 比萨斜塔.

Adam: The Leaning Tower of Pisa

Kirin: 意大利.

Raphael: 大本钟.

Adam: Big Ben

Kirin: 伦敦.

Adam: London

Raphael: 哇,你很厉害. 我以为有些地方你不知道.

Kirin: 今天的课又很多新的地方.

Raphael: 对,会员可以上网到我们的网站看我们今天教你们这些新的地方的中文字.

Kirin: 你们继续加油


Lesson 197: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十七课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 你还记得最近我们有一课是介绍中国一些好玩的地方吗

Kirin: 嗯, 记得.

Raphael: 今天我们要继续讨论这个题目可是我们要介绍一些世界上比较有名的景点.

Kirin: 有名的什么

Raphael: 啊, 今天的第一个生字是

Kirin: 景点.

Adam: Scenic spot.

Raphael: 通常, 每一个国家都有他们自己特别的景点所以有些人才会想到那边旅游. 现在我们有两种景点. 第一种是

Kirin: 自然.

Adam: Natural.

Raphael: 世界上有很多漂亮的自然景点. 你能想到哪些比较有名的地方吗

Kirin: 尼亚加拉瀑布.

Raphael: 尼亚加拉瀑布是在加拿大跟美国中间.

Adam: Niagara falls.

Kirin: 尼亚加拉瀑布.

Adam: So here we also have the word for waterfall.

Kirin: 瀑布.

Raphael: 好, 你还知道哪些其他自然的景点吗

Kirin: 大峡谷.

Raphael: 大峡谷也在美国.

Adam: The literal meaning here is big canyon. And that refers to “The Grand Canyon.”

Raphael: 那如果有一种景点不是自然的我们叫什么

Kirin: 人造.

Adam: Man-made.

Raphael: 所以 人造 是 自然 的相反. 最近我们介绍过中国一个很有名的人造景点.

Kirin: 对, 很多人去中国都是为了看长城.

Raphael: 那在台湾, 很多人来旅游是为了看台北101. 你知道为什么吗

Kirin: 因为它是现在台湾最高的大楼.

Raphael: 通常, 世界上比较有名的人造景点都很高不然就是很大. 你还知道别的地方吗

Kirin: 埃及金字塔.

Adam: The Egyptian pyramids.

Raphael: 对, 这也很有名. 那你为什么觉得这些金字塔很特别

Kirin: 因为是在几千年前做的.

Raphael: 没错. 做这些金字塔的人一定很聪明. 那还有什么其他的景点马

Kirin: 泰姬陵.

Adam: The Taj Mahal.

Raphael: 泰姬陵在印度. 你知道他为什么有名吗

Kirin: 因为它已经有几百年的历史而且很漂亮.

Raphael: 你知道泰姬陵的故事吗

Kirin: 是一个很有钱的男人为了他的老婆做了这个泰姬陵的吗

Raphael: 对, 所以他应该很爱他的老婆.

Kirin: 如果说到爱你会想到世界上哪一个城市呢

Raphael: 嗯, 巴黎吗

Kirin: .

Adam: Paris.

Kirin: 那巴黎最有名的景点是什么

Raphael: 啊, 艾菲尔铁塔.

Adam: The Eiffel Tower. 艾菲尔 is a transliteration of the name, while 铁塔 literally means “iron tower.”

Raphael: 它的历史也有一百多年了. 好, 让我们复习一下我们今天教你们的生字跟景点.

Kirin: 景点自然人造尼亚加拉瀑布瀑布大峡谷峡谷埃及金字塔泰姬陵巴黎艾菲尔铁塔.

Raphael: 会员可以上网到我们的网站看我们今天教你们这些新的地方的中文字.

Kirin: 我们下次再见.


Lesson 196: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十六课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.

Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.

Cindy: 你前几天为什么看起来很累
Yann: 我公寓大楼的电梯坏了. 所以我最近都要走楼梯.
Cindy: 这对你是一个不错的运动.
Yann: 走下楼还好可是向上爬很累. 特别是身上带很多东西的时候.
Cindy: 那有人去修理吗
Yann: 修好了. 这样省了我不少时间因为我有很多事情要忙. 我不能想像没有电梯的生活.

Raphael: 让我们在听一次今天慢语速的对话.

Kirin: 你前几天为什么看起来很累
我公寓大楼的电梯坏了.
所以我最近都要走楼梯.
这对你是一个不错的运动.
走下楼还好
可是向上爬很累.
特别是身上带很多东西的时候.
那有人去修理吗
修好了.
这样省了我不少时间因为我有很多事情要忙. 我不能想像没有电梯的生活.

Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是

Kirin: 你前几天为什么看起来很累

Raphael: 前几天 就是 最近几天 的意思. 这个女生觉得这个男生在那段时间看起来很累. 所以这个女生问他这个问题.

Kirin: 你前几天为什么看起来很累

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 我公寓大楼的电梯坏了.

Raphael: 这个句子有两个生字. 第一个生字是

Kirin: 大楼.

Adam: Building.

Raphael: 然后第二个生字是

Kirin: 电梯.

Adam: Elevator.

Raphael: 在亚洲, 很多人住在公寓里面. 比较旧的公寓没有电梯可是现在大部分的大楼都有电梯这样比较方便. 可是在这个男生住的地方那里的电梯坏了. 那怎么办他说

Kirin: 所以我最近都要走楼梯.

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: 楼梯.

Adam: Stairs.

Raphael: 如果你住在比较高的大楼里面. 每天走楼梯会很辛苦. 然后这个女生回答

Kirin: 这对你是一个不错的运动.

Raphael: 平常我们在工作的时候很少有时间可以运动. 所以这个女生觉得每天走楼梯是一个很好的机会可以运动. 然后这个男生说

Kirin: 走下楼还好可是向上爬很累.

Raphael: 走下楼 就是 向下走 的意思. 比如说 从三楼走到一楼这就是走下楼. 然后在这个对话里面走下楼 的相反是 向上爬. 所以今天的下一个生字是

Kirin: .

Adam: To climb.

Raphael: 通常走下楼比向上爬简单. 所以这个男生向上爬到他的公寓的时候他都觉得很累. 然后他继续说

Kirin: 特别是身上带很多东西的时候.

Raphael: 通常我们身上带很多东西的时候我们走路会变得比较慢. 而且会觉得很累. 那如果你身上拿比较重的东西而且还要爬楼梯这样真得很辛苦. 然后这个女生问

Kirin: 那有人去修理吗

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: 修理.

Adam: To fix.

Raphael: 我们东西坏了的时候如果我们还要用我们要拿去修理. 所以这个女生想知道有没有人去修理这个电梯. 然后这个男生回答

Kirin: 修好了.

Raphael: 修好了 的意思就是 已经修理完了所以现在电梯没问题的意思. 然后他继续说

Kirin: 这样省了我不少时间.

Raphael: 这个 省 我们之前教过了. 可是在这里这个 省 有别的意思.

Kirin: .

Adam: To save.

Raphael: 然后 不少 就是 很多 的意思. 所以他的意思就是如果他坐电梯的话他可以省很多时间因为坐电梯比走楼梯快. 然后他继续说

Kirin: 因为我有很多事情要忙我不能想像没有电梯的生活.

Raphael: 今天的最后一个生字是

Kirin: 想像.

Adam: We’ve seen both these characters before. The literal meaning is “to think like”, and together that means “to imagine.”

Kirin: 我不能想像没有电梯的生活.

Raphael: 他的意思是, 他习惯每天用电梯上下楼. 所以如果有一天, 在他住的公寓大楼没有电梯他的生活会变得很不方便.

Raphael: 让我们再听一次今天正常语速的对话.

Cindy: 你前几天为什么看起来很累
Yann: 我公寓大楼的电梯坏了. 所以我最近都要走楼梯.
Cindy: 这对你是一个不错的运动.
Yann: 走下楼还好可是向上爬很累. 特别是身上带很多东西的时候.
Cindy: 那有人去修理吗
Yann: 修好了. 这样省了我不少时间因为我有很多事情要忙. 我不能想像没有电梯的生活.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 195: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十五课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 最近我们教过你们跟成语有关系的课你还记得吗

Kirin: 记得啊. 很多学生都喜欢那一课因为说中文的时候, 我们常常会用到成语.

Raphael: 对,所以今天的题目跟成语很像.

Kirin: 那是什么

Raphael: 那叫 谚语.

Adam: Proverb.

Kirin: 谚语.

Raphael: 通常,一句谚语用到的字比一句成语多因为成语只用到四个字. 好,我们来看今天的第一句谚语.

Kirin: 条条大路通罗马.

Raphael: 罗马 是意大利里面的一个城市.

Adam: Rome.

Raphael: 那你们记得 条 是什么意思吗是一种量词. 在这个句子里面条 是用来形容 路, 而且是一条很大的路. 所以 条条大路 是 每条路 的意思. 最后这个 通 是 交通 的通.

Adam: And in this context that means “through.” So together that gives us “All roads lead to Rome.”

Kirin: 条条大路通罗马.

Raphael: 他的意思是我们在做一件事情的时候有很多方法可以选择而且这些方法都可以让我们把事情做好.

Kirin: 哇, 这句话很有用. 我要把他记下来.

Raphael: 接下来的一个谚语是

Kirin: 活到老,学到老.

Raphael: 这是 生活 的活老师 的老还有 学生 的学.

Kirin: 活到老,学到老.

Raphael: 所以这句谚语的意思是我们变老的时候,还要继续学习. 那这句谚语想要教我们什么

Kirin: 嗯, 我觉得应该是我们变老的时候通常会变得比较笨. 所以我们要一直学习不要让自己变笨.

Raphael: 咦, 我有另外一种解释.

Kirin: 好, 说来让我们听听.

Raphael: 很多老人觉得他们太老了所以没办法学新的事情. 可是这句谚语要告诉我们学习跟我们几岁没有关系所以我们应该要一直学习.

Kirin: 嗯, 我觉得你的意思跟我得很像.

Raphael: 好吧. 下一句谚语是

Kirin: 眼不见, 心不烦.

Raphael: 这是 眼睛 的眼. 所以第一个部分是说如果你的眼睛看不到. 然后心是 开心 的心.

Adam: And that means “heart.”

Raphael: 最后一个字是 麻烦 的烦.

Kirin: 眼不见, 心不烦.

Raphael: 那这句谚语的意思是什么

Kirin: 嗯, 应该是如果你看不到问题你就不会觉得很麻烦.

Raphael: . 那我们什么时候可以说这句谚语

Kirin: 如果现在有一件事情常常让你觉得很头痛可是你不知道该怎么办你有可能选择出去玩, 或是去睡觉让你忘记这个问题. 然后问题就会自己不见.

Raphael: 嗯, 我觉得这句谚语不是这个意思.

Kirin: 好, Raphael 老师那请你告诉我们他的意思是什么

Raphael: 我觉得他的意思是跟你刚刚说的相反. 如果你不注意你的问题最后你的问题可能会变得越来越大.

Kirin: .

Raphael: 好, 今天的最后一句谚语是

Kirin: 做是男人的事, 说是女人的事.

Raphael: 啊, 这句谚语很简单. 那你觉得他的意思怎么样

Kirin: 我不太喜欢他的意思. 因为他给我的感觉好像大部分的事都是男人做的, 我们女生只会说话.

Raphael: 嗯, 我觉得这句话应该是一个男人写的. 好, 让我们复习一下我们今天教你们的生字跟谚语.

Kirin: 谚语.

Adam: Proverb.

Kirin: 条条大路通罗马.

Adam: All roads lead to Rome.

Kirin: 活到老, 学到老.

Adam: You are never too old to learn.

Kirin: 眼不见, 心不烦.

Adam: Out of sight, out of mind.

Kirin: 做是男人的事, 说是女人的事.

Adam: Deeds are males and words are females.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 194: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十四课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们要学的对话虽然很简单可是很有用.

Kirin: 为什么很有用

Raphael: 因为今天要学的对话是跟旅行有关系的. 你旅行的时候当地人都会问你一些问题. 我们已经知道怎么介绍我们自己的国家可是有时候,他们会问得更清楚你是从你的国家哪个地方来的. 所以今天我们要教你们一些有用的方法来形容你从哪里来.

Kirin: 好,我们开始吧.

Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.

Cindy: 你是从哪里来的
Yann: 我是从中国来的.
Cindy: 中国的哪个地方
Yann: 我的城市叫洛阳.
Cindy: 我没听过这个城市.
Yann: 洛阳在河南省. 也就是在中国的中部.
Cindy: 啊, 那洛阳有什么特别的吗
Yann: 洛阳的历史已经很久了. 那里有很多庙跟博物馆. 所以可以看到很多特别的文化.

Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话. 请跟着 Kirin 重复说一次.

Kirin: 你是从哪里来的
我是从中国来的.
中国的哪个地方
我的城市叫洛阳.
我没听过这个城市.
洛阳在河南省. 也就是在中国的中部.
啊, 那洛阳有什么特别的吗
洛阳的历史已经很久了. 那里有很多庙跟博物馆. 所以可以看到很多特别的文化.

Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是

Kirin: 你是从哪里来的

Raphael: 以前我们看过你从哪里来?” 这是另外一种方法问这个问题.

Kirin: 你是从哪里来的

Raphael: “你从哪里来?” 你是从哪里来的?” 有什么不一样?

Kirin: “你从哪里来?” 这个问题只是想知道你从哪个地方来. “你是从哪里来的?” 这个问题是想要知道比较多不只是想知道你从哪里来还有你来这个国家做什么等等.

Raphael: 我们还有其他的方法可以问. 比如说

Kirin: “你是哪里的人?” 或是你是哪一国人?”

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 我是从中国来的.

Raphael: 所以他是中国人. 然后这个女生问他

Kirin: 中国的哪个地方

Raphael: 这个女生大概知道中国这个国家有哪些城市所以她想知道这个男生从中国的哪个地方来.

Kirin: 中国的哪个地方

Raphael: 接下来, 这个男生回答

Kirin: 我的城市叫洛阳.

Raphael: 所以洛阳可能是他出生的地方或者是他住最久的城市. 然后这个女生说

Kirin: 我没听过这个城市.

Raphael: 这个女生应该认识一些中国比较大或是比较有名的城市. 可是这是她第一次听到这个城市的名字所以这个男生如何跟这个女生形容洛阳这个城市? 他说

Kirin: 洛阳在河南省.

Raphael: 省 是一个国家的一部分. 所以这个男生说他的城市在哪一个省里面

Kirin: 河南.

Raphael: 那你知道中国有几个省吗

Kirin: 嗯, 好像是二十几个吧.

Raphael: 对啊. 可是有些国家, 像美国, 他们不用省他们用什么

Kirin: .

Raphael: 没错. 美国有五十二个州. 那在台湾, 我们没有省, 也没有州. 我们有

Kirin: .

Raphael: 对,县比州更小. 然后这个男生继续说

Kirin: 也就是在中国的中部.

Raphael: 这个 部 是 部分 的部. 因为他知道这个女生没听过洛阳这个地方所以他跟这个女生形容他的城市在中国的哪个部分. 平常你要形容你从哪个地方来你可以用我们以前教你们 东, 西, 南, 北 这四个单字. 比如说, “Kirin, 你是台湾的哪里人?”

Kirin: 我是台湾的北部人.

Raphael: 好, 然后这个女生问

Kirin: 啊, 那洛阳有什么特别的吗

Raphael: 每一个地方应该有一些特别的文化而且好玩的地方. 所以这个女生想知道洛阳有哪些地方是比较有名的.

Kirin: 那洛阳有什么特别的吗

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 洛阳的历史已经很久了. 那里有很多庙跟博物馆. 所以可以看到很多特别的文化.

Raphael: 通常历史比较久的地方文化比较多有名的地方也会比较多. 所以如果你要介绍你的城市让别人知道平常你就要注意你的城市有哪些特别的文化或地方. 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.

Cindy: 你是从哪里来的
Yann: 我是从中国来的.
Cindy: 中国的哪个地方
Yann: 我的城市叫洛阳.
Cindy: 我没听过这个城市.
Yann: 洛阳在河南省. 也就是在中国的中部.
Cindy: 啊, 那洛阳有什么特别的吗
Yann: 洛阳的历史已经很久了. 那里有很多庙跟博物馆. 所以可以看到很多特别的文化.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 193: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十三课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们会听到一个对话. 对话里,我们会看到我们上次教你们的单字.

Kirin: 好啊.

Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.

Cindy: 我今天跟一个住在中国的外国人见面. 跟他聊天很有趣.
Yann: 他哪里有趣
Cindy: 他中文说得很流利. 让我不敢相信他是外国人. 虽然他是外国人可是他说中文的时候没有外国人的口音.
Yann: 是吗那他的发音呢
Cindy: 完全跟中国人一模一样. 而且他还会说我们这里的方言.
Yann: 嗯, 他住在中国多久了
Cindy: 已经十年了.
Yann: 啊, 难怪他的中文这么标准.

Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话. 请跟著Kirin 重复说一次.

Kirin: 我今天跟一个住在中国的外国人见面. 跟他聊天很有趣.
他哪里有趣
他中文说得很流利. 让我不敢相信他是外国人. 虽然他是外国人可是他说中文的时候没有外国人的口音.
是吗那他的发音呢
完全跟中国人一模一样. 而且他还会说我们这里的方言.
他住在中国多久了
已经十年了.
难怪他的中文这么标准.

Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是

Kirin: 我今天跟一个住在中国的外国人见面. 跟他聊天很有趣.

Raphael: 所以这个女生很开心. 她要告诉他的朋友她跟外国人见面的事情. 很多亚洲人觉得跟外国人聊天很有趣因为外国的文化跟他们自己的差很多. 那这个男生想知道这个外国人有趣的地方在哪里. 所以他问

Kirin: 他哪里有趣

Raphael: 他的意思就是外国人的哪个部分让这个女生觉得很特别. 接下来,这个女生回答

Kirin: 他中文说得很流利.

Raphael: 在中国跟台湾有很多会说中文的外国人. 可是我们很少看到中文说得很流利的外国人. 所以那个女生觉得怎么样她继续说

Kirin: 让我不敢相信他是外国人.

Raphael: 这个女生以为这个外国人不会说中文或者只会说一点. 她没想到这个外国人的中文会这么流利. 这让这个女生很难相信. 然后她继续形容那个外国人有趣的地方. 这个女生说

Kirin: 虽然他是外国人可是他说中文的时候没有外国人的口音.

Raphael: 今天的第一个生字是

Kirin: 虽然.

Raphael: 虽然 是英文 although 的意思. 通常,我们用 虽然 的时候我们也会加 可是. 比如说 虽然我很帅可是我没有女朋友.

Kirin: 时间都过这么久了你还没找到吗

Raphael: 我可以继续今天的课吗

Kirin: 哦,好啊.

Raphael: 平常,我们学习另外一种语言的时候我们还是会有我们自己的口音. 所以,在这句话里面这个女生觉得虽然他是一个外国人可是他说中文的口音跟中国人很像. 然后这个男生问

Kirin: 是吗那他的发音呢

Raphael: 这个男生的回答感觉他不相信有中文说得这么好的外国人. 所以他要试著找出这个外国人说中文的时候比较不好的部分. 然后这个女生回答

Kirin: 完全跟中国人一模一样.

Raphael: 这个句子里,有两个生字. 第一个是

Kirin: 完全.

Raphael: 完全 的意思跟 全部 很像. 然后第二个生字是

Kirin: 一模一样.

Raphael: 一模一样 的意思是 完全一样 的意思. 比如说很多女生喜欢穿新衣服去派对. 可是在派对里面她们看到别的女生跟她穿了一模一样的衣服她们会不开心.

Kirin: 对啊. 因为她们的衣服就变得不特别.

Raphael: 然后这个女生继续说

Kirin: 而且他还会说我们这里的方言.

Raphael: 在这个对话里面这个女生觉得这个外国人越来越有趣. 一开始,她觉得这个外国人已经很厉害了因为他中文说得很流利. 可是,后来这个女生发现这个外国人还会说她们的方言. 然后这个男生问

Kirin: 嗯, 他住在中国多久了

Raphael: 这个男生觉得如果有人要把另外一种语言学好必须花很多时间. 所以他想知道这个外国人花了多少时间学中文. 然后这个女生回答

Kirin: 已经十年了.

Raphael: 这种说的方法比 十年了 的感觉还要长. 所以最後这个男生回答

Kirin: 啊, 难怪他的中文这么标准.

Raphael: 这个男生觉得如果有人花十年多的时间学一个语言而且又住在那个国家他在每一个部分应该会变得很流利所以最後,这个男生觉得这个外国人没什么特别.

Kirin: 可是,我还是觉得这个外国人很厉害因为他一定花了很多的时间而且很努力地学中文.

Raphael: 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.

Cindy: 我今天跟一个住在中国的外国人见面. 跟他聊天很有趣.
Yann: 他哪里有趣
Cindy: 他中文说得很流利. 让我不敢相信他是外国人. 虽然他是外国人可是他说中文的时候没有外国人的口音.
Yann: 是吗那他的发音呢
Cindy: 完全跟中国人一模一样. 而且他还会说我们这里的方言.
Yann: 嗯, 他住在中国多久了
Cindy: 已经十年了.
Yann: 啊, 难怪他的中文这么标准.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 192: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十二课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 在我我们的课程里我们教你们中文,对不对

Kirin: .

Raphael: 可是,你知道还有别种的中文吗

Kirin: 有吗有哪些

Raphael: 像我们现在教的语言叫普通话. 在台湾我们叫国语.

Adam: And in English, it’s called “Mandarin”.

Raphael: 可是中国是一个很大的国家并且有很多不一样的部分. 在那些地方他们有自己的语言跟普通话比起来,很不一样.

Kirin: 啊,像台湾,我们有台语.

Raphael: 对,这是 台湾 的台,跟 语言 的语.

Adam: “The Taiwanese language.”

Kirin: 台语.

Raphael: 所以,像台湾有台语其他的地方有他们自己的语言. 那这一种语言叫什么

Kirin: 方言.

Raphael: 是 地方 的方,跟 语言 的言.

Adam: Dialect.

Kirin: 方言.

Raphael: 所以每一个地方有他们自己的方言. 可是学校里面学生要学普通话. 这样在一个国家里面大家才有一个同样的语言可以用.

Kirin: 在国外,很多中国人是从香港来的. 他们也会说中文. 但是大部分的时候,他们说他们自己的方言.

Raphael: 对,那他们说的方言叫什么

Kirin: 广东话.

Adam: Cantonese.

Raphael: 接下来,在世界上有很多说普通话的人他们在不一样的地方他们说的普通话听起来也不太一样. 为什么会这样

Kirin: 因为他们有不一样的口音.

Raphael: 啊,所以今天的下一个生字是

Kirin: 口音.

Adam: Accent.

Raphael: 比如说,如果我们听到一个北京人说普通话他一开始说话的时候我们就知道他是从北京来的.

Kirin: 说英文的时候也会这样. 我们听到一个人说英文的时候我们大概猜得出来他从哪里来. 因为有些地方的口音会不一样.

Raphael: 没错. 那如果有一个外国人他想要让他的中文说得比别人更好他应该要注意哪一个部分

Kirin: 他一定要特別注意他的发音.

Raphael: 啊,所以今天的下一个生字是

Kirin: 发音.

Adam: Pronunciation.

Raphael: 对, 所以如果你要你的发音变得更好你要多练习.

Kirin: 我们网站里面有一些功能可以让你们练习你们的发音.

Raphael: 那如果你中文发音很好到时候有人称赞你的时候他们可能会说什么

Kirin: 你中文说得很标准.

Raphael: 所以今天的下一个生字是

Kirin: 标准.

Adam: Standard.

Raphael: 如果你的发音很好你应该会常常听到这个称赞. 因为在中国很多人说他们自己的方言常常搞不懂普通话跟他们自己的方言. 所以有时候他们的中文发音跟文法不太好.

Kirin: 可是如果你们继续听我们的课程我希望有一天你们的中文可以说得很流利.

Raphael: 啊,今天的最后一个生字是

Kirin: 流利.

Adam: Fluent.

Raphael: 对, 你知道中文是世界上最多人说的语言吗

Kirin: 哇,那如果你中文说得很流利你旅行的时候, 就会有很多机会认识其他也会说中文的人.

Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.

Kirin: 台语.

Adam: The Taiwanese language.

Kirin: 广东话.

Adam: Cantonese.

Kirin: 方言.

Adam: Dialect.

Kirin: 口音.

Adam: Accent.

Kirin: 发音.

Adam: Pronunciation.

Kirin: 标准.

Adam: Standard.

Kirin: 流利.

Adam: Fluent.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 191: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十一课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们会听到一段文章.

Kirin: 我们会听到什么

Raphael: 嗯,因为今天有很多的生字让我们先来看一下有哪些. 第一个是

Kirin: 文章.

Adam: Article.

Raphael: 那我刚刚说的是

Kirin: 一段文章.

Raphael: 所以这个 段 在这里就是文章的量词.

Kirin: 一段文章.

Adam: “A section of an article.”

Kirin: 世界.

Adam: “The world.”

Kirin: .

Adam: “Mountains.”

Kirin: .

Adam: “Rivers.”

Kirin: 历史.

Adam: “History.”

Kirin: 北京.

Adam: “Beijing.”

Kirin: 上海.

Adam: “Shanghai.”

Kirin: 香港.

Adam: “Hong Kong.”

Kirin: 长城.

Adam: “The Great Wall of China.”

Kirin: 奥运会.

Adam: “The Olympics.”

Kirin: 越来越.

Adam: “More and more.”

Raphael: 从这些生字你们猜得出来我们今天的文章跟什麽有关係吗

Kirin: 应该跟中国有关係.

Raphael: 对,你很聪明. 好,我们开始吧.

Kirin: 在亚洲中国是最大的国家. 在那里,你可以看到世界上最高的山还有亚洲最长的河. 另外,中国的文化已经有五千多年的历史了. 在那里最有名的古迹就是长城. 他是在中国的北部而且也有两千五百多年的历史. 接下来,中国的三大城市是北京上海,跟香港. 所以那边有很多有名而且好玩的地方. 有兴趣的话你们可以去那边逛逛.还有,你们知道吗现在,有很多中国人很兴奋因为二〇〇八年奥运会就在北京. 到那时候,会有很多人去中国旅游. 所以如果你们也想去的话建议你们早一点订你的机票跟旅馆. 因为越晚订价钱会越来越贵.

Raphael: 这段文章有点难因为有很多生字. 所以,让我们再听一次这段文章的慢语速吧.

Kirin: 在亚洲中国是最大的国家. 在那里,你可以看到世界上最高的山还有亚洲最长的河. 另外,中国的文化已经有五千多年的历史了. 在那里最有名的古迹就是长城. 他是在中国的北部而且也有两千五百多年的历史. 接下来,中国的三大城市是北京上海,跟香港. 所以那边有很多有名而且好玩的地方. 有兴趣的话你们可以到那边逛逛. 还有,你们知道吗现在,有很多中国人很兴奋因为二〇〇八年奥运会就在北京. 到那时候,会有很多人去中国旅游. 所以如果你们也想去的话建议你们早一点订你的机票跟旅馆. 因为越晚订价钱会越来越贵.

Raphael: 我们在别的国家旅行的时候通常别人都会问我们一些基本的问题. 比如你从哪里来?” “那里有什麽好玩的地方?” 等等所以我们必须知道如何介绍而且形容我们自己的国家. 在我们的网站里面这一课,会员的部分请你们用今天上课的方法介绍你们自己的国家. 不用担心我们的老师会帮你们看答案有没有问题并且回答你们.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 190: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百九十课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And Hello, I am Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们要讨论的是我们在天空可以看到哪些东西.

Kirin: 你说在哪里可以看到东西

Raphael: 啊,今天的第一个生字是

Kirin: 天空.

Adam: Sky.

Raphael: 一天里面有两大部分. 而且,这两个部分因为时间不一样我们在天空看到的东西可能也会不一样. 第一个部分是 晚上. 晚上的时候外面都是黑黑的所以我们需要用电灯让我们在看东西的时候看得比较清楚. 那 晚上 的相反是

Kirin: 白天.

Raphael: 这个时间叫白天是因为 白色 是 黑色 的相反. 这时候你去外面你不需要电灯就可以看得很清楚. 可是,是天空中的哪一个东西能让我们在白天不需要用到电灯也可以看得很清楚

Kirin: 太阳.

Adam: The sun.

Kirin: 而且,有太阳的时候我们也会觉得比较温暖. 可是有些地方就会觉得很热.

Raphael: 对, 可是有时候我们不能看到太阳因为有其他的东西也在天空中. 这些东西是什么

Kirin: .

Adam: Clouds.

Raphael: 所以,如果你要形容没有云只有太阳的天气你会怎么说

Kirin: 晴天.

Adam: Sunny day.

Raphael: 好, 那如果天空有很多云看不到太阳而且天空变得灰灰的. 那我们怎么形容这一种天气

Kirin: 阴天.

Adam: Cloudy day.

Raphael: 那晚上的时候太阳不见了. 可是我们会在天空看到另外一种东西那叫什么

Kirin: 月亮.

Adam: The moon. The literal meaning is “moon bright.” So we also have the word for “bright.”

Kirin: .

Raphael: 那如果晚上的天空没有云我们可以看到月亮还可以看到很多小小亮亮的东西. 这些东西叫什么

Kirin: 星星.

Adam: Stars.

Raphael: 通常,住在大城市里面比较难看到星星因为城市的电灯太多而且太亮. 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.

Kirin: 白天.

Adam: Daytime.

Kirin: 太阳.

Adam: Sun.

Kirin: .

Adam: Clouds.

Kirin: 晴天.

Adam: Sunny day.

Kirin: 阴天.

Adam: Cloudy day.

Kirin: 月亮.

Adam: Moon.

Kirin: .

Adam: Bright.

Kirin: 星星.

Adam: Stars.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 189: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百八十九课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我要介绍你们一些成语.

Kirin: 哦, 成语 是什么意思

Raphael: 成语是一个特别的句子. 每一句成语都是四个字而且都有一些特别的意思.

Kirin: 那这些成语是谁写的

Raphael: 有些成语跟以前的故事有关系. 如果你听到一句成语你可能会想到那个故事在说什么.

Kirin: 我不太清楚你的意思.

Raphael: 没关系. 你等一下就会了解了.

Kirin: 好吧.

Raphael: 今天的第一句成语是

Kirin: 无从下手.

Raphael: 是 无聊 的无. 无就是 没有 的意思.

Kirin: 哦,所以 无聊 的意思就是 没有事情可以聊天 的意思.

Raphael: .

Kirin: 啊, 如果我不能聊天我就会觉得很无聊.

Raphael: . 所以你觉得 无从下手 是什么意思

Kirin: 感觉好像是不知道要把我的手放在哪里.

Raphael: 对, 所以如果你有一件事情要做可是你不知道从哪里开始你可以说

Kirin: 无从下手.

Raphael: 这样你了解成语的意思了吗

Kirin: 大概了解了, 谢谢.

Raphael: 好, 接下来的一个成语是

Kirin: 手忙脚乱.

Raphael: 这里, 我们看到两个身体的部分. 第一个是我们刚刚上面看过的 手. 那第二个是什么

Kirin: .

Raphael: 以前, 我们教过你们 足球 这种运动. 足 跟 脚 的意思一样. 所以你觉得 手忙脚乱 是什么意思

Kirin: 应该是你在同一个时间里面必须做很多事情.

Raphael: 对, 比如说有一天你睡过头上课已经快迟到了. 可是你又必须刷牙洗脸换衣服等等. 像这个时候我们可以用手忙脚乱来形容.

Kirin: 哦, 我懂了.

Raphael: 好, 今天的下一个成语是

Kirin: 大吃大喝.

Raphael: 那我们什么时候会听到这句成语

Kirin: 比如说我们去一个派队请我们去的人可能会说今天你们可以大吃大喝. 不用客气.”

Raphael: 对, 他的意思就是你想吃什么, 就吃什么.” 接下来, 今天的第四个成语是

Kirin: 实话实说.

Raphael: 这个实是 其实 的实. 我们什么时候会用到这句成语

Kirin: 嗯, 比如说如果你刚买一件新的外套然后你问我这件外套好不好看?” 如果我觉得不好看我会先问你你要我实话实说吗?” 你听到这句话以后就会知道我觉得那件外套不好看.

Raphael: 很好地解释. 我们今天的最后一句成语是

Kirin: 长话短说.

Raphael: 英文里面也有一句很像的句子. “To make a long story short.” 比如说我小时候跟朋友讲电话的时候我妈妈会一直在我的旁边叫我长话短说因为电话钱很贵.

Kirin: 或者是如果朋友要跟我说一个很长的故事可是我在赶时间. 在这个时候我也可以跟他说请长话短说.”

Raphael: 好, 让我们复习一下我们今天教你们的成语.

Kirin: 无从下手. 手忙脚乱. 大吃大喝. 实话实说. 长话短说.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 188: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百八十八课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.

Raphael: 让我们先听今天正常语速的对话.

Cindy: 我很久没看到你了. 你最近都在忙什么
Yann: 我刚搬家所以我最近忙着打扫我的旧公寓. 因为这个礼拜我要把钥匙拿给房东.
Cindy: 那里很脏吗
Yann: 有一点. 因为我搬家的时候剩下很多垃圾还没丢掉.
Cindy: 打扫那里要很久吗
Yann: 也还好. 只是我怕我不小心把一些重要的东西丢掉.
Cindy: 哦,那你都做完了吗
Yann: 我刚刚才打扫完. 今晚我终于可以在我新的公寓里好好休息了.

Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话. 请跟着Kirin 重复说一遍.

Kirin: 我很久没看到你了. 你最近都在忙什么
我刚搬家所以我最近忙着打扫我的旧公寓. 因为这个礼拜我要把钥匙拿给房东.
那里很脏吗
有一点. 因为我搬家的时候剩下很多垃圾还没丢掉.
打扫那里要很久吗
也还好. 只是我怕我不小心把一些重要的东西丢掉.
哦,那你都做完了吗
我刚刚才打扫完. 今晚我终于可以在我新的公寓里好好休息了.

Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是

Kirin: 我很久没看到你了.

Raphael: 这是一个打招呼的方法. 它的意思跟 好久不见 的意思一样.

Kirin: 我很久没看到你了.

Adam: “I haven’t seen you for a long time.”

Raphael: 然后她继续问

Kirin: 你最近都在忙什么

Raphael: 如果你要开始一个对话你可以问别人这个问题.

Kirin: 你最近都在忙什么

Adam: “What have you been busy doing recently?”

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 我刚搬家所以我最近忙着打扫我的旧公寓.

Raphael: 这个句子里我们看到今天的第一个生字.

Kirin: 打扫.

Raphael: 是 打电话 的打跟 扫地 的扫.

Adam: And together, that means “to clean.”

Kirin: 打扫.

Raphael: 在这个句子里他用到 忙着. 忙着 的意思就是他正在忙打扫这件事.

Kirin: 我刚搬家所以我最近忙着打扫我的旧公寓.

Adam: “I just moved, so I have been busy cleaning my old apartment.”

Raphael: 那他为什么这么忙着打扫他旧的公寓他说

Kirin: 因为这个礼拜我要把钥匙拿给房东.

Raphael: 你们记得 钥匙 是什么意思吗

Adam: That means “keys.”

Raphael: 那他要把钥匙拿给谁

Kirin: 房东.

Raphael: 房东 是出租房子的人.

Kirin: 咦, 出租 我们教过了吗

Raphael: 嗯,你记得 出租车 是什么意思吗

Adam: That means “taxi.” The literal meaning you may remember is “rent out car.” So here we have

Kirin: 出租.

Adam: which means “to rent out.” If you want to rent something you simply use

Kirin: .

Raphael: 那如果你租房子你每一个月要付钱给你的房东. 所以 房东 是什么意思

Adam: “Landlord.”

Kirin: 因为这个礼拜我要把钥匙拿给房东.

Adam: “Because this week, I have to give the keys to the landlord.”

Raphael: 然后这个女生问

Kirin: 那里很脏吗

Raphael: 今天的下一个生字是

Kirin: .

Adam: “Dirty.”

Kirin: 那里很脏吗

Adam: “Is it dirty there?”

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 有一点.

Adam: “A little.”

Kirin: 有一点. 因为我搬家的时候剩下很多垃圾还没丢掉.

Raphael: 这个句子里有两个生字. 第一个是

Kirin: 垃圾.

Adam: “Garbage.”

Raphael: 然后第二个是

Kirin: .

Adam: “To throw.”

Raphael: 通常,我们会把这两个单字放在一起.

Kirin: 丢垃圾.

Adam: “To throw away garbage.”

Raphael: 可是在台湾,我们不念垃圾. 我们念

Kirin: 垃圾.

Raphael: 在台湾跟中国有些字念起来的方法不一样. 然后这个女生问

Kirin: 打扫那里要很久吗

Raphael: 她的意思是打扫旧的公寓需要花很多的时间吗

Kirin: 打扫那里要很久吗

Adam: “Did it take a long time to clean it?”

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 也还好.

Raphael: 这里他为什么要用 也

Kirin: 还记得这个女生之前问这个男生, “那里很脏吗?” 然后这个男生回答有一点. 这个回答感觉跟 还好 很像. 然后这一次这个女生问他,“打扫那里要很久吗?” 他的答案是 还好. 因为这个答案跟他前一个答案很像所以他说 也还好.

Adam: “Not too long.” Note that the literal translation of “also still good” wouldn’t really apply in English.

Raphael: 然后他继续说

Kirin: 只是我怕我不小心把一些重要的东西丢掉.

Raphael: 那你们记得 怕 是什么意思吗

Adam: That means “to be scared of.”

Raphael: 然后今天的最后一个生字是

Kirin: 小心.

Adam: The literal meaning is “small heart”, which means “careful.” Here, however, we have

Kirin: 不小心

Adam: which means “by mistake.”

Raphael: 最后,在这个句子里我们看到 丢掉. 这是 坏掉 的掉.

Adam: The literal meaning is “to fall.” It’s commonly paired with giving us

Kirin: 丢掉.

Adam: “To throw away.”

Kirin: 只是我怕我不小心把一些重要的东西丢掉.

Adam: “I’m just scared that I’ll throw away something important by mistake.”

Raphael: 然后这个女生问

Kirin: 哦,那你都做完了吗

Adam: “Have you finished doing everything?”

Kirin: 哦,那你都做完了吗

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 我刚刚才打扫完.

Adam: “I just finished cleaning.”

Kirin: 今晚我终于可以在我新的公寓里好好休息了.

Raphael: 你们记得 终于 是什么意思吗

Adam: That means “finally.”

Raphael: 那 休息 是什么意思

Adam: That means “rest.”

Kirin: 今晚我终于可以在我新的公寓里好好休息了.

Adam: “Tonight I can finally take rest in my new apartment.”

Kirin: 今晚我终于可以在我新的公寓里好好休息了.

Raphael: 让我们在听一次今天正常语速的对话.

Cindy: 我很久没看到你了. 你最近都在忙什么
Yann: 我刚搬家所以我最近忙着打扫我的旧公寓. 因为这个礼拜我要把钥匙拿给房东.
Cindy: 那里很脏吗
Yann: 有一点. 因为我搬家的时候剩下很多垃圾还没丢掉.
Cindy: 打扫那里要很久吗
Yann: 也还好. 只是我怕我不小心把一些重要的东西丢掉.
Cindy: 哦,那你都做完了吗
Yann: 我刚刚才打扫完. 今晚我终于可以在我新的公寓里好好休息了.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 187: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百八十七课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 在今天的课里面我们会听到一个故事.

Kirin: 我们会听到什么

Raphael: 啊,今天的第一个生字是

Kirin: 故事.

Adam: “Story.”

Kirin: 哦, 什么样的故事

Raphael: 是一个蜘蛛跟一些昆虫的故事. 所以你们也可以复习我们上一课教过你们的单字.

Kirin: 好,我们开始吧.

Raphael: 还没我要先介绍等一下我们在故事里面会听到的生字.

Kirin: .

Raphael: 是 飞机 的飞.

Adam: And that means “to fly.”

Raphael: 然后第二个生字是

Kirin: 其他.

Raphael: 其他 跟 别的 的意思有点像.

Adam: They both mean “other.”

Kirin: 美丽.

Raphael: 是 美国 的美跟另外一个新的字. 美丽 跟漂亮的意思很像.

Adam: They both mean “beautiful.”

Raphael: 你们可以试着在这个故事里面把这三个生字找出来. 准备好了吗我们开始听故事吧.

Kirin: 从前,有一只蜘蛛牠打算要结婚了. 牠决定给牠自己找一个漂亮的老婆. 所以牠开始出去找.

一开始,牠看到了一只蚂蚁然后牠问蚂蚁说, “你想要跟我结婚吗?”

蚂蚁说, “好啊. 可是我家里还有几百只蚂蚁我们可以都住在你的房子里面吗?”

蜘蛛听到蚂蚁的回答后牠觉得这是一个很大的问题. 所以牠决定找其他的老婆.

接下来,牠看见一只蟑螂牠问蟑螂说, “你想要跟我结婚吗?”

蟑螂害怕的说, “我怎么可能跟你结婚. 你不知道蜘蛛会吃蟑螂吗我跟我的家人都很怕你.”

蜘蛛觉得蟑螂说得对所以牠又继续找别人来当牠的老婆.

后来,牠看到了一只苍蝇跟一只蚊子正在吃饭. 然后蜘蛛跟牠们说, “我正在找老婆你们谁想要跟我结婚吗?”

苍蝇回答, “我们跟你长得不一样. 我们会飞可是你又不会飞. 我们吃的东西也不一样. 我们在一起一定不会快乐.”

蜘蛛懂牠们的意思. 因为没别的办法,蜘蛛只好回家. 在回家的路上牠看到一只很漂亮的蜘蛛. 牠跟那只蜘蛛说, “你是我见过最美丽的蜘蛛. 你想要跟我结婚吗?”

美丽的蜘蛛回答, “我等你这句话等了很久了.”

然后这只蜘蛛说, “我想要结婚的人只有你.”

最后牠们结婚了而且过着快乐的生活.

Raphael: 你们听得懂这个故事吗让我们再听一次慢语速的故事.

Kirin: 从前,有一只蜘蛛牠打算要结婚了. 牠决定给牠自己找一个漂亮的老婆. 所以牠开始出去找.

一开始,牠看到了一只蚂蚁然后牠问蚂蚁说, “你想要跟我结婚吗?”

蚂蚁说, “好啊. 可是我家里还有几百只蚂蚁我们可以都住在你的房子里面吗?”

蜘蛛听到蚂蚁的回答后牠觉得这是一个很大的问题. 所以牠决定找其他的老婆.

接下来,牠看见一只蟑螂牠问蟑螂说, “你想要跟我结婚吗?”

蟑螂害怕的说, “我怎么可能跟你结婚. 你不知道蜘蛛会吃蟑螂吗我跟我的家人都很怕你.”

蜘蛛觉得蟑螂说得对所以牠又继续找别人来当牠的老婆.

后来,牠看到了一只苍蝇跟一只蚊子正在吃饭. 然后蜘蛛跟牠们说, “我正在找老婆你们谁想要跟我结婚吗?”

苍蝇回答, “我们跟你长得不一样. 我们会飞可是你又不会飞. 我们吃的东西也不一样. 我们在一起一定不会快乐.”

蜘蛛懂牠们的意思. 因为没别的办法,蜘蛛只好回家. 在回家的路上牠看到一只很漂亮的蜘蛛. 牠跟那只蜘蛛说, “你是我见过最美丽的蜘蛛. 你想要跟我结婚吗?”

美丽的蜘蛛回答, “我等你这句话等了很久了.”

然后这只蜘蛛说, “我想要结婚的人只有你.”

最后牠们结婚了而且过着快乐的生活.

Raphael: 在我们的网站里会员可以看到这个故事的英文翻译还有中文字. 这样你们可以看看你们已经认识多少个中文字.

Kirin: 你们继续加油!


Lesson 186: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百八十六课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们要讨论昆虫.

Kirin: 那是什么

Adam: Insects.

Kirin: 昆虫.

Raphael: 在亚洲,很多地方的天气比较热我觉得那些地方的昆虫比较多. 所以今天我要教你们一些我们日常生活中可以看到的昆虫.

Kirin: 这很有用因为我们在大部分的地方都可以看到这些昆虫.

Raphael: 对,所以第一种我要介绍的昆虫我觉得你们可以在大部分的国家发现牠们那就是

Kirin: 苍蝇.

Adam: Housefly.

Raphael: 在家里面,哪里可以看到苍蝇

Kirin: 嗯,平常如果你有食物放在外面比如客厅跟厨房你应该会发现一些苍蝇.

Raphael: 对,接下来我要介绍大部分的人最讨厌的昆虫.

Kirin: 蟑螂.

Adam: Cockroach.

Raphael: 为什么有些人会怕蟑螂

Kirin: 因为蟑螂比别的昆虫大而且牠们喜欢吃我们的食物.

Raphael: 对,所以我们东西没有吃完的时候不要把剩下的食物放在桌子上因为到了晚上,蟑螂会出来玩. 如果我们吃到蟑螂吃过的东西我们有可能会生病.

Kirin: 咦, 蟑螂让我很受不了.

Raphael: 接下来,我要介绍今天的最小的昆虫.

Kirin: 蚂蚁.

Adam: Ants.

Raphael: 平常我们看到蚂蚁走路的时候感觉牠们很像在排队. 所以我不觉得蚂蚁很麻烦.

Kirin: 因为牠们太小常常不会注意到牠们.

Raphael: 好,接下来的昆虫应该是让人觉得最麻烦而且最受不了的.

Kirin: 蚊子.

Adam: Mosquito.

Raphael: 平常在我们睡觉的时候蚊子会出来.

Kirin: 在外面,有水的地方蚊子就会比较多.

Raphael: 对啊. 因为牠们在水里出生. 好,我要教你们另外一种不是昆虫可是有一点像.

Kirin: 蜘蛛.

Adam: Spider.

Raphael: 蜘蛛会吃一些小小的昆虫像家里的蚊子,蚂蚁,还有苍蝇. 所以有些人喜欢蜘蛛.

Kirin: 可是有些人也怕蜘蛛.

Raphael: 可是我觉得还好. 因为我觉得蚊子跟蟑螂比较麻烦. 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.

Kirin: 昆虫.

Adam: Insects.

Kirin: 苍蝇.

Adam: Houseflies.

Kirin: 蟑螂.

Adam: Cockroaches.

Kirin: 蚂蚁.

Adam: Ants.

Kirin: 蚊子.

Adam: Mosquitoes.

Kirin: 蜘蛛.

Adam: Spiders.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 185: Complete

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百八十五课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.

Raphael: 从第三级开始我们用了更多的中文来解释. 而且在第三级里面我们看到有些课全部都是用中文来解释.

Kirin: . Adam 很开心因为那时候,他不用来上班.

Adam: 对啊. 所以我希望有一天都不需要用到我.

Raphael: 好,所以今天我要教你们一些在解释中文的时候可以用到的单字.

Kirin: 好,那我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我们会学一些文法的生字.

Kirin: 什么样的生字

Raphael: 啊,今天的第一个生字是

Kirin: 文法

Raphael: 是 中文 的文跟 方法 的法.

Adam: The literal meaning is “language method”, which is the word for “grammar”.

Kirin: 文法.

Raphael: 所以我们今天教你们的生字都跟文法有关系. 好,今天的下一个生字是

Kirin: 名词.

Raphael: 这是 名字 的名跟 单词 的词.

Adam: So together “name word” means “noun.”

Kirin: 名词.

Raphael: 很多中文名词有两个字而且有些名词的第二个字是 子.

Kirin: 比如说猴子杯子筷子桌子 等等

Raphael: 接下来的生字是

Kirin: 动词.

Adam: The literal meaning here is “movement word”, and that means “verb”

Raphael: 在中文,很多动词需要跟名词放在一起.

Kirin: 什么意思

Raphael: 比如说吃饭喝水开车 等等都是动词跟名词. 而且通常动词都会在前面.

Kirin: 啊, 所以中文跟英文有点不一样. 在英文,我们可以只用一个动词,不用名词. 比如说 “I am eating.” 可是,在中文里面我们大部分会用一个动词加一个名词所以我们不可以说 我在吃, 我们要说 我在吃饭.

Raphael: 很好的解释. 接下来我们有

Kirin: 形容词.

Raphael: 你们记得 形容 是什么意思吗

Adam: That means “to describe.” So together

Kirin: 形容词

Adam: means “adjective.”

Raphael: 平常,如果你要把形容词放在一个形容词的前面你要加一个 的. 比如说高兴的新的红色的 等等

Kirin: 那如果你要把形容词放在一个名词的后面在中文里面,你不用加一个动词. 比如在英文里面这个句子 “He is happy”, 有一个名词 “he”, 一个动词 “is”, 还有一个形容词 “happy.” 可是,如果你要把他翻译到中文我们会说 他很高兴这里面没有动词.

Raphael: 可是,为什么你要加 很

Kirin: 啊,在中文里面平常你要加一个单字在形容词的前面来解释. 比如说很高兴, 非常帅太棒了等等

Raphael: 好,接下来我们最后一个生字是

Kirin: 量词.

Adam: And that’s “measure word.”

Raphael: 在中文里面量词很重要. 平常你要说你有几个名词你要知道要用哪一个量词. 在我们的课程里我们已经教过一些量词比如说有哪些

Kirin: 条 等等

Raphael: 平常,我们最常用到的量词是 个. 所以如果你不知道要用哪一个量词你可以用 个.

Kirin: 对,如果用错了也没有关系因为我们会了解你的意思.

Raphael: 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.

Kirin: 文法.

Adam: Grammar.

Kirin: 名词.

Adam: Noun.

Kirin: 动词.

Adam: Verb.

Kirin: 形容词.

Adam: Adjective.

Kirin: 量词.

Adam: Measure word.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 184: Complete

Free Premium Preview: Click here for subscription details

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百八十四课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 在上一课,我们教了你们很多生字. 所以今天我们会听到一个对话是要复习上一课学过的一些生字. 可是,我要用一个新的方法来教你们.

Kirin: 哦,什么新的方法

Raphael: 因为这一课没有生字所以我们不会翻译这一课的对话.

Kirin: 那我们要做什么呢

Raphael: 你等一下就会知道了. 让我们先今天正常语速的对话.

Yann: 请进. 欢迎来到我的新公寓.
Cindy: 哇,这里真的很大
Yann: 对啊. 左边是客厅右边是厨房然后里面有我的卧室.
Cindy: 看起来很舒服. 那你在哪里吃饭
Yann: 嗯,我没有特别的地方平常都坐在沙发上吃饭.
Cindy: 那你吃的东西放在哪里
Yann: 我都放在那张茶几上面.
Cindy: 那你为什么有那么多的柜子?
Yann: 因为我有很多东西而且我不想让我的公寓看起来很乱. 你还有问题吗
Cindy: 没有,我问完了.

Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话.

Kirin: 请进.
欢迎来到我的新公寓.
哇,这里真的很大
对啊. 左边是客厅右边是厨房然后里面有我的卧室.
看起来很舒服.
那你在哪里吃饭
嗯,我没有特别的地方平常都坐在沙发上吃饭.
那你吃的东西放在哪里
我都放在那张茶几上面.
那你为什么有那么多的柜子?
因为我有很多东西而且我不想让我的公寓看起来很乱. 你还有问题吗
没有,我问完了.

Raphael: 好,我们开始来讨论这一课的对话. 刚开始是

Kirin: 请进.

Raphael: 通常客人来我们家的时候我们请他们进来我们都会说

Kirin: 请进.

Raphael: 那客人要回家的时候我们可以跟他们说什么

Kirin: 慢走.

Raphael: 这个意思是你希望客人在回家的路上可以慢慢开车.

Kirin: 或者是希望客人可以慢慢地走回家.

Raphael: . 然后他继续说

Kirin: 欢迎来到我的新公寓.

Raphael: 我们听到这个句子的时候我们会想到什么

Kirin: 嗯,因为那个男生说新的公寓他应该是刚搬家没多久. 然后,他欢迎这个女生所以,这个女生应该是第一次来到这个地方.

Raphael: 很好. 那女生怎么回答

Kirin: 哇,这里真的很大

Raphael: 这句话可以用别的方法说吗

Kirin: 有很多. 他也可以说 哇,你家怎么这么大

Raphael: 好,那这个男生回答什么

Kirin: 对啊. 左边是客厅右边是厨房然后里面有我的卧室.

Raphael: 在这句话里面这个男生在形容他的新公寓. 那这个女生觉得这间公寓怎么样

Kirin: 看起来很舒服.

Raphael: 所以这个女生在称赞这个男生新搬进来的这个地方. 接下来,她问这个男生什么问题

Kirin: 那你在哪里吃饭

Raphael: 她为什么问男生这个问题

Kirin: 因为她在这间公寓里面没有看到餐桌.

Raphael: 对啊. 那,那个男生怎么做他说

Kirin: 嗯,我没有特别的地方平常都坐在沙发上吃饭.

Raphael: 哇,好方便. 这样他可以一边吃饭一边看电视. 然后这个女生问他另外一个问题.

Kirin: 那你吃的东西放在哪里

Raphael: 这是一个好问题. 平常你吃饭的时候你需要一张桌子跟一张椅子. 在这个对话里面沙发是那个男生的椅子那他的桌子呢那个男生说

Kirin: 我都放在那张茶几上面.

Raphael: 啊,因为通常茶几在沙发的前面所以那个男生觉得这样吃饭比较方便. 然后这个女生又问了那个男生一个问题.

Kirin: 那你为什么有那么多的柜子?

Raphael: 在上一课,我们学到很多不同柜子的名字. 可是在这个句子里面那些柜子感觉都是同一种款式. 让我们来听看看那个男生如何解释这个问题.

Kirin: 因为我有很多东西而且我不想让我的公寓看起来很乱.

Raphael: 啊,如果他的东西乱放他的公寓就会让人觉得不舒服. 然后这个男生问这个女生一个问题

Kirin: 你还有问题吗

Raphael: 在这个句子里我们可以感觉得到那个男生觉得这个女生问的问题太多了. 那最后,这个女生怎么回答

Kirin: 没有,我问完了.

Raphael: 这个女生发现她自己好像真的问太多问题了.

Kirin: 所以她觉得不要再继续问那个男生问题比较好.

Raphael: 好,让我们再听一次今天正常语速的对话.

Yann: 请进. 欢迎来到我的新公寓.
Cindy: 哇,这里真的很大
Yann: 对啊. 左边是客厅右边是厨房然后里面有我的卧室.
Cindy: 看起来很舒服. 那你在哪里吃饭
Yann: 嗯,我没有特别的地方平常都坐在沙发上吃饭.
Cindy: 那你吃的东西放在哪里
Yann: 我都放在那张茶几上面.
Cindy: 那你为什么有那么多的柜子?
Yann: 因为我有很多东西而且我不想让我的公寓看起来很乱. 你还有问题吗
Cindy: 没有,我问完了.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 183: Complete

Free Premium Preview: Click here for subscription details

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百八十三课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程. 我们今天要学的是什么呢?

Raphael: 今天我要继续我们上一课的题目.

Kirin: 哦,上一课的题目是什么

Raphael: 我搬到新的公寓你忘记了吗

Kirin: 啊,对,我想起来了.

Raphael: 在亚洲很多人住在公寓里面. 可是我们也有另外一种住的地方.

Kirin: 房子.

Adam: House.

Raphael: 对,所以今天我们要讨论的是在公寓或者是房子里面我们可以看到的东西.

Kirin: 什么东西

Raphael: 比如说床桌子,椅子都是哪一种东西

Kirin: 嗯,他们都是 家具.

Adam: The literal meaning here is “home equipment”, which means “furniture.”

Kirin: 家具.

Raphael: 对,那我们先看客厅里面有哪些家具.

Kirin: 沙发.

Raphael: 沙发念起来跟他的英文很像.

Adam: It’s a transliteration of “sofa.”

Kirin: 沙发.

Raphael: 平常,在大部分的家里沙发的前面都有一个桌子. 这个桌子还有另外一个名字

Kirin: 茶几.

Raphael: 在英文里面这个桌子叫 咖啡桌. 可是在中文我们叫 茶几.

Kirin: 对,因为我们平常在家里喝的是茶不是咖啡.

Raphael: 几 是一种小桌子的意思.

Kirin: 茶几.

Adam: Coffee table.

Raphael: 那家里面还有别种的桌子吗

Kirin: 餐桌.

Raphael: 啊,这是 餐厅 的餐跟 桌子 的桌.

Kirin: 餐桌.

Adam: Dining table.

Raphael: 在你家里哪里可以找到餐桌

Kirin: 嗯, 在我家餐桌在厨房里面.

Raphael: 我家也是可是在大一点的房子里面餐桌会在哪里呢

Kirin: 饭厅.

Raphael: 是 吃饭 的饭跟 客厅 的厅.

Adam: The literal meaning is “food hall” and that refers to a “dining room.”

Kirin: 饭厅.

Raphael: 好,在家里还有别种桌子吗

Kirin: 书桌.

Raphael: 啊,在书桌上面通常我们可以看到很多书.

Adam: Study table.

Kirin: 书桌.

Raphael: 书桌通常都在卧室里面可是如果在大一点的房子书桌会在哪里

Kirin: 书房.

Raphael: 对,就是放书的房间.

Adam: Study room.

Kirin: 书房.

Raphael: 在家里如果你有很多小东西你不想放在外面你可以把那些小东西放在哪里

Kirin: 柜子.

Adam: Cupboard or cabinet.

Kirin: 柜子.

Raphael: 在家里我们也可以看到很多种的柜子. 像书房里的柜子,叫什么呢

Kirin: 书柜.

Adam: Bookcase.

Raphael: 还有卧室里面放衣服的柜子叫

Kirin: 衣柜.

Adam: Wardrobe or closet.

Kirin: 哇,今天的课有很多生字.

Raphael: 对,可是有些生字里面有我们已经教过的字. 像 书房 这两个字我们都教过了. 所以,如果你知道 书 跟 房间 的意思你应该猜得到书房的意思.

Kirin: 啊,我了解了. 中文里面有很多这一种的单字.

Raphael: . 好,让我们复习一下我们今天教你们的生字.

Kirin: 房子.

Adam: House.

Kirin: 家具.

Adam: Furniture.

Kirin: 沙发.

Adam: Sofa.

Kirin: 茶几.

Adam: Coffee table.

Kirin: 餐桌.

Adam: Dining table.

Kirin: 饭厅.

Adam: Dining room.

Kirin: 书桌.

Adam: Study table.

Kirin: 书房.

Adam: Study room.

Kirin: 柜子.

Adam: Cupboard or cabinet.

Kirin: 书柜.

Adam: Bookcase.

Kirin: 衣柜.

Adam: Closet.

Raphael: 在我们的网站里面你们还可以看到别种家具的单字.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 182: Complete

Free Premium Preview: Click here for subscription details

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百八十二课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.

Raphael: 让我们先听一次今天正常语速的对话.

Cindy: 我听说你要搬到新的公寓.
Yann: 对啊. 我现在住的这个地方太小了. 所以我要找一个大一点的地方.
Cindy: 可是就你自己一个人住. 你为什么需要住那么大的地方
Yann: 其实,我现在住的公寓只有一个房间而已. 我想要找一间有厨房客厅还有卧室的公寓.
Cindy: 你为什么需要这么大的地方
Yann: 这样的话朋友来的时候会感觉比较舒服.
Cindy: 好,下次不要忘记请我来你搬新家的派对.
Yann: 我一定会记得.

Raphael: 让我们再听一次今天慢语速的对话. 请跟著Kirin重复说一遍.

Kirin: 我听说你要搬到新的公寓.
对啊. 我现在住的这个地方太小了. 所以我要找一个大一点的地方.
可是就你自己一个人住. 你为什么需要住那么大的地方
其实,我现在住的公寓只有一个房间而已. 我想要找一间有厨房客厅还有卧室的公寓.
你为什么需要这么大的地方
这样的话朋友来的时候会感觉比较舒服.
好,下次不要忘记请我来你搬新家的派对.
我一定会记得.

Raphael: 让我们来解释今天的对话. 第一句是

Kirin: 我听说你要搬到新的公寓.

Raphael: 这个句子有两个生字. 第一个是

Kirin: .

Adam: And that’s the verb “to move,” as in to move from one house to another.

Raphael: 然后,第二个生字是

Kirin: 公寓.

Adam: The literal meaning of these two characters is “public residence” and together, they form the meaning of apartment or flat.

Kirin: 我听说你要搬到新的公寓.

Adam: “I heard that you’re moving to a new apartment.”

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 对啊.

Adam: “That’s right.”

Kirin: 我现在住的这个地方太小了.

Raphael: 这些单字我们已经都学过了. 你们记得 住 是什么意思吗

Adam: That means “to live”

Raphael: 那 地方 是什么意思

Adam: That means “place.”

Kirin: 我现在住的这个地方太小了.

Adam: The place I’m living in now is too small.

Raphael: 然后他继续说

Kirin: 所以我要找一个大一点的地方.

Raphael: 这个句子也很简单.

Adam: So I want to find a bigger place.

Raphael: 然后这个女生说

Kirin: 可是就你自己一个人住.

Raphael: 自己 是什么意思

Adam: That means “self”, so it combines with to form

Kirin: 你自己

Adam: which becomes “yourself.”

Kirin: 可是就你自己一个人住.

Adam: The literal meaning here is “But only you yourself one person live.” which becomes “But you live by yourself.”

Kirin: 可是就你自己一个人住.

Raphael: 然后她继续问

Kirin: 你为什么需要住那么大的地方

Adam: Why do you need to live in such a large place?

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 其实,我现在住的公寓只有一个房间而已.

Raphael: 你们记得 其实 是什么意思吗

Adam: That means “actually.”

Raphael: 那 房间 是什么意思

Adam: That means “room.”

Kirin: 其实,我现在住的公寓只有一个房间而已.

Adam: So the first part of this sentence translates to “Actually, the apartment I’m living in now only has one room.” Notice at the end of the sentence we heard

Kirin: 而已.

Adam: This is a common element added to indicate “merely” or “only.” So the speaker wants to stress that there being only one room isn’t enough.

Kirin: 其实,我现在住的公寓只有一个房间而已.

Raphael: 然后他继续说

Kirin: 我想要找一间有厨房客厅还有卧室的公寓.

Raphael: 在这个句子里我们看到三个跟家里有关係的地方. 第一个是

Kirin: 厨房.

Raphael: 这是 厨师 的厨跟 房间 的房.

Adam: And together that forms the word for “kitchen.” Notice the measure word being used for rooms.

Kirin: 一间厨房.

Raphael: 然后第二个地方是

Kirin: 客厅.

Raphael: 是 客人 的客跟 餐厅 的厅.

Adam: The literal meaning here is “guest hall,” which is what is used to describe a “living room.”

Kirin: 客厅.

Raphael: 然后第三个地方是

Kirin: 卧室.

Adam: And that means “bedroom.”

Kirin: 我想要找一间有厨房客厅还有卧室的公寓.

Adam: “I want to find an apartment that has a kitchen, living room and a bedroom.”

Raphael: 然后这个女生问

Kirin: 你为什么需要这么大的地方

Adam: “Why do you need such a big place?”

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 这样的话朋友来的时候会感觉比较舒服.

Raphael: 你们记得 感觉 是什么意思吗

Adam: That means “feeling.”

Raphael: 那 舒服 是什么意思

Adam: That means “comfortable.”

Kirin: 这样的话朋友来的时候会感觉比较舒服.

Adam: “This way, when friends come over, they will feel more comfortable.”

Raphael: 然后这个女生说

Kirin: 好,下次不要忘记请我来你搬新家的派对.

Raphael: 你们记得 忘记 是什么意思吗

Adam: That means “to forget.”

Raphael: 那 派对 是什么意思

Adam: That means “to have a party.”

Kirin: 好,下次不要忘记请我来你搬新家的派对.

Adam: So the literal meaning here is “Ok, next time don’t forget invite me come you move new house party.”

Kirin: 好,下次不要忘记请我来你搬新家的派对.

Adam: “So next time, don’t forget to invite me over for your house warming party.”

Raphael: 然后这个男生回答

Kirin: 我一定会记得.

Adam: “I’ll definitely remember to.”

Kirin: 我一定会记得.

Raphael: 让我们再听一次今天正常语速的对话.

Cindy: 我听说你要搬到新的公寓.
Yann: 对啊. 我现在住的这个地方太小了. 所以我要找一个大一点的地方.
Cindy: 可是就你自己一个人住. 你为什么需要住那么大的地方
Yann: 其实,我现在住的公寓只有一个房间而已. 我想要找一间有厨房客厅还有卧室的公寓.
Cindy: 你为什么需要这么大的地方
Yann: 这样的话朋友来的时候会感觉比较舒服.
Cindy: 好,下次不要忘记请我来你搬新家的派对.
Yann: 我一定会记得.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!


Lesson 181: Complete

Free Premium Preview: Click here for subscription details

Listen to lesson:


Kirin: 上网学中文第一百八十一课.

大家好我是 Kirin.

Raphael: 大家好我是 Raphael.

Adam: And hello, I’m Adam. Remember me?

Kirin: 欢迎来到台湾跟我们一起学习更进一步的中文课程.

Raphael: 这是第四级的第一课.

Kirin: 我们已经到第四级了. 我们上过的课已经有一百八十个了.

Raphael: 对啊. 你觉得有人听过我们全部一百八十个课吗

Kirin: 我相信一定有. 如果他们都能听得懂我们最新教的课他们的中文现在应该很不错.

Raphael: 没错. 我们最近教的课真的有比较难了. 所以如果你们了解大部分的单字我觉得你们真的很棒

Kirin: 那我们今天的题目要讨论什么

Raphael: 今天我们要来讨论在我们的网站上有哪些功能可以帮助你们学习.

Kirin: 好,我们开始吧.

Raphael: 今天我要用一个新的方法来教你们今天的生字.

Kirin: 是什么方法

Raphael: 平常我们在上课的时候我们都是看到生字才解释. 今天我们会先教你们我们等一下要用的生字然后,你们可以试着找找看我们在哪里用到这些单字. 我们开始吧.

Kirin: 会员.

Adam: Member.

Kirin: 加入.

Adam: “To participate in.” It is commonly used with 会员, giving us

Kirin: 加入会员

Adam: meaning “to become a member”.

Kirin: 免费.

Adam: Free of charge.

Raphael: 好,这是我们今天会用到的生字.

Kirin: 你知道我们已经快到两百课了吗在大部分的课里面我们都会教你们一些生字. 我觉得要把这些单字全部记下来 真的很难.

Raphael: 你说得对. 可是你要知道我们的网站里面有很多不同的部分可以帮助你学习.

Kirin: 喔,有哪些部分

Raphael: 好,第一个部分就是我们教你们的课. 就像你们现在听到的. 我建议我们的学生可以先听我们的课.

Kirin: 听起来很简单.

Raphael: 在我们的课或是网站上你听的时候你们可以看到这一课拼音的生字.

Kirin: 好方便喔. 那如果他们想要看中文字呢

Raphael: 那他们要先加入会员才可以看得到每一课的中文字.

Kirin: 喔,所以如果你加入会员你就可以看得到每一课的中文字.

Raphael: 像现在我们教你们的这一课都是免费的. 可是,会员也有另外一些特别的功能可以用.

Kirin: 比如说有哪些功能

Raphael: 在我们的课程里前面的一些课比较简单因为大部分的课都是用英文很清楚地解释.

Kirin: 那后来的课呢

Raphael: 后来的课比较难像这一课一样大部分都是用中文解释.

Kirin: 那如果在解释的时候我们用了一个很久以前教过的单字可是学生忘记这个单字的意思那怎么办

Raphael: 啊,所以我们有另外一种会员可以用的功能. 在每一课里面会员可以看到全部的英文翻译. 所以他们可以自己找找看哪些单字的意思他们不清楚.

Kirin: 很有用. 那会员还有别的特别的功能可以用吗

Raphael: 有很多. 在很多课里面我们也有复习课. 在复习课里面有一个复习的对话还有一些问题可以帮助你们更记得那一课的生字.

Kirin: 嗯,在很多别的中文课程里面最大的问题是他们没有复习他们教过的生字.

Raphael: 对啊. 所以学生很快就会忘记他们学过的单字.

Kirin: 那为什么学生还要用这一种的课程呢

Raphael: 这是一个很好的问题. 可是我不知道该怎么回答. 没关係. 在我们的课程里面我们都会试着重复我们以前教过的单字帮助你们记得那些单字.

Kirin: 而且在中文里面很多单字有时候会有不同的意思.

Raphael: 对,所以如果你在不同的对话里面重复听到一个单字这样你可以更了解他的意思.

Kirin: 啊,我有另外一个问题. 很多外国人发现认识中文字是学中文最难的部分. 在我们的网站上有没有能让他们学习中文字的功能

Raphael: 当然有. 我们有一个 flashcard 的部分. 它里面有每一课的考试会让你知道哪些生字对你比较简单或是比较难. 这样你可以专心学对你比较难的生字.

Kirin: 可是它怎么知道哪些生字对你比较难

Raphael: 它很聪明

Kirin: 如果真的是这样那一定对每一个会员都很有帮助.

Raphael: 还有,最近我们加了一个教你们怎么写中国字的功能. 每一课里面我们会介绍一些新的字让你们认识这样你们也可以更了解在什么时候可以用到这些字.

Kirin: 听起来我们的网站上有非常多很有用的功能. 我知道我们的课可以让我们的学生在听的部分变得比较厉害. 那如果他们想要在说的部分也变得比较厉害有没有什么功能可以帮助他们

Raphael: 我很开心你问我这个问题. 在很多课里面我们有一些练习的问题学生必须要用他们自己的中文来回答.

Kirin: 我听不懂你在说什么.

Raphael: 比如说现在我们有一个跟宠物有关係的课那练习的问题可能是 你有宠物吗有哪些这样你要自己找你需要的单字来回答这个问题.

Kirin: 可是你怎么知道你的答案是对的还是错的呢

Raphael: 嗯,他们回答以后我们的老师会先看他们的答案有没有什么问题再回答他们.

Kirin: 真的吗所以如果我们有一个新的学生他还不确定要不要加入会员那他可以先试试看这些功能吗

Raphael: 可以啊. 在每一级刚开始的四个课有一些功能是免费的. 所以每一个人都可以试试看. 如果喜欢的话他们可以加入会员.

Kirin: 听起来很公平. 我很开心有很多人要学中文.

我们希望今天的课对你们有帮助. 如果你们需要更多的练习你们可以上网到chinesetrack-com 这个地方. 你们继续加油!